月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

免責英文解釋翻譯、免責的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 exemption; relief

分詞翻譯:

免的英語翻譯:

avoid; dismiss; escape; exempt; not allowed
【法】 acquit

責的英語翻譯:

blame; demand; duty; punish; repove; require; responsibility

專業解析

在法律語境下,“免責”指免除或限制法律責任的約定或法定情形。根據《元照英美法詞典》,其對應英文術語為“exemption from liability”,指通過合同條款或法律規定免除特定情形下的民事賠償責任。該概念包含三個核心要素:

  1. 約定免責

    雙方通過合同約定排除或限制責任範圍,常見于服務協議中的不可抗力條款(如《民法典》第180條)。例如物流合同常約定“因自然災害導緻的貨物損毀不承擔賠償責任”。

  2. 法定免責

    《民法典》第1174條明确規定,若損害是因受害人故意造成,行為人不承擔責任。此類規定在英美法系中稱為“contributory negligence defense”,常見于交通事故責任認定。

  3. 舉證責任

    主張免責方需承擔舉證義務,需證明存在法定或約定免責事由。美國《統一商法典》(UCC §2-316)對産品質量免責條款的明示要求,與我國《消費者權益保護法》第26條關于格式條款效力的規定具有法理共通性。

國際比較法視角下,英國《1977年不公平合同條款法》對免責條款的合理性審查标準,與我國司法機關采用的“顯失公平原則”審查路徑存在價值趨同性。世界法學家協會(International Jurists Association)2019年發布的《全球合同法原則》第7.1.7條,亦對國際商事合同中的免責條款效力認定提供了權威解釋框架。

網絡擴展解釋

“免責”是法律術語,指在特定條件下免除或減輕法律責任的情形。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、基本定義

  1. 法律屬性
    免責以存在法律責任為前提,通過法定條件部分或全部免除責任。與“無責任”不同,後者指自始不承擔義務(如未成年人)。

  2. 詞源與日常含義
    古漢語中意為“不受責備”,如《周書》記載的“諸将因得免責”。現代日常語境中,也用于指免除批評或義務(如保險條款中的免責聲明)。

二、法律特征

三、常見免責方式

根據法律實踐,主要分為五類:

  1. 時效免責:超過法定追責期限。
  2. 不訴免責:權利方未提起訴訟。
  3. 自首/立功免責:主動承擔或減輕危害後果。
  4. 補救免責:及時采取補救措施。
  5. 協議免責:通過合同約定責任免除(需合法有效)。

四、免責條款的要點

在合同中,免責條款需符合以下要求:

  1. 合法性:不得違反法律強制性規定(如人身損害免責無效)。
  2. 公平性:避免單方加重對方義務或排除己方責任。
  3. 明确性:條款表述需清晰,無歧義。

五、注意事項

如需進一步了解具體案例或法律條文,可參考《民法典》合同編或相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿半乳聚糖茶版紙成線出售存貨出洋相達爾文主義彈簧劃痕器到達口多腺苷酸多肢畸胎浮動闆部件工作時間片磺化蓖麻油琥珀酰化氧互用性假音羅西維林美榆皮内禀能壘濃度歐洲市場前導成分羟┴巴脒熱封軟件系統空間時間方向收支帳戶粟粒性膿尿拖洩因數妄自尊大的人