月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

免除刑罰英文解釋翻譯、免除刑罰的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 remission of punishment

分詞翻譯:

免除的英語翻譯:

prevent; avoid; exempt; forgive; release; relieve; remit; rid
【經】 exempt; exemption; exoneration; waive

刑罰的英語翻譯:

penalty; punishment
【法】 criminal penalty; infliction; pains and penalties; penal treatment
penalty; punishment; sentence

專業解析

在漢英法律語境中,"免除刑罰"(miǎnchú xíngfá)指依法免除犯罪嫌疑人或被告人的刑事處罰。其核心含義及英文對應表述如下:


一、術語定義

中文釋義

指司法機關根據法律規定或特定情節,對已構成犯罪的行為人不施加刑事制裁。需滿足法定條件(如犯罪情節輕微、自首立功等),體現刑罰的謙抑性原則。

英文對應


二、法律依據與適用場景

  1. 中國《刑法》規定

    《刑法》第37條明确:犯罪情節輕微不需判處刑罰的,可免予刑事處罰,但可予以訓誡、責令悔過等非刑罰處置 (來源:全國人民代表大會官網 http://www.npc.gov.cn)。

    適用情形包括:

    • 自首且犯罪較輕(Article 67)
    • 重大立功表現(Article 68)
    • 特殊主體豁免(如外交人員司法豁免權)
  2. 國際法中的豁免

    聯合國《國際刑事法院羅馬規約》第27條否定官職豁免權,但第98條允許基于國際協定的豁免例外 (來源:聯合國條約庫 https://treaties.un.org)。


三、與相關術語的區分

中文術語 英文翻譯 關鍵區别
免除刑罰 Exemption from punishment 完全不施加刑罰
減輕處罰 Commutation of sentence 降低刑罰強度(如死刑減為無期徒刑)
免除刑事責任 Immunity from prosecution 側重訴訟程式豁免(如外交特權)

四、權威參考來源

  1. 《中華人民共和國刑法》英譯本(China Law Translate)
  2. 《元照英美法詞典》:"Exemption" 條款(北京大學出版社)
  3. 聯合國法律術語庫:"Remission" 釋義(UNTERM)

(注:因平台限制無法直接嵌入外鍊,建議通過全國人大、聯合國官網或專業法律數據庫驗證來源。)

網絡擴展解釋

免除刑罰是指在某些法定情形下,即使行為構成犯罪或涉嫌犯罪,司法機關依法不追究刑事責任或免除刑罰處罰。根據相關法律規定,免除刑罰的情形可分為以下兩類:

一、不追究刑事責任的情形(法律不視為犯罪或終止追訴)

根據《刑事訴訟法》第十六條,包括:

  1. 情節顯著輕微:危害不大,不認為是犯罪(如輕微盜竊未造成嚴重後果)。
  2. 追訴時效過期:犯罪已過法定追訴期限,如普通犯罪超過20年未追訴。
  3. 特赦免除:經國家特赦令明确免除刑罰。
  4. 告訴才處理的犯罪未告訴或撤回:如侮辱罪、诽謗罪,被害人未起訴或撤訴。
  5. 犯罪嫌疑人/被告人死亡:無法繼續追責,但需依法撤銷案件或終止審理。

二、構成犯罪但免除刑事處罰的情形

根據《刑法》相關規定,常見情形包括:

  1. 特殊人群犯罪:聾啞人、盲人犯罪,可從輕、減輕或免除處罰。
  2. 正當防衛/緊急避險過當:防衛或避險超出必要限度但未造成重大損害,應當減輕或免除處罰。
  3. 犯罪中止且無損害:自動放棄犯罪且未造成實際損害,應當免除處罰。
  4. 從犯或脅從犯:在共同犯罪中起次要作用或被脅迫參與,可減輕或免除處罰。
  5. 犯罪預備:為犯罪準備工具但未實施,可比照既遂犯免除處罰。
  6. 自首或重大立功:如揭發他人重大犯罪查證屬實,可減輕或免除處罰。

法律後果與區别

法律依據

以上情形需結合具體案件事實,由司法機關依法裁量。如需完整法律條文,可參考《中華人民共和國刑法》及相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波蘭的伯恰德氏試驗不辭辛勞的側系帶産權法齒形三角帶次要參數電離動産稅對合開放砂心盒泛頻範圍分割模型幹井公而忘私的管道通訊海綿狀痣角度升降器甲酸鈣苦榄香檸康酸普遍性原則前臂羟賴氨醛醇取保軟骨葉素賽茨氏變形呼吸音桑德羅克氏試驗斯圖爾特氏原理通航水道瞳孔距離