理應英文解釋翻譯、理應的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
behoove; behove; ought to; should
相關詞條:
1.inhonourbound
例句:
- 她的職位理應擁有這些權利。
Such rights lodge in her position.
- 住在玻璃房子裡的人們,理應放下窗簾。
People who live in glass house shall pull down the blind.
分詞翻譯:
理的英語翻譯:
manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth
應的英語翻譯:
answer; echo; ought to; should; promise; respond; grant; deal with; suit
專業解析
"理應"是一個漢語詞彙,其核心含義是按照道理或情理應當如此,強調某種行為或狀态符合公認的準則、邏輯或道德規範。
從漢英詞典的角度看,"理應"通常對應以下英文表達:
- ought to
- 這是最常用和直接的翻譯,強調基于責任、義務或正确性而應該做某事。
- 例句:作為公民,我們理應遵守法律。 / As citizens, we ought to obey the law. (引自《牛津英漢漢英詞典》)
- should
- 也表示應該,但語氣比 "ought to" 稍弱一些,更側重于建議、期望或可能性,但也常包含道義上的應當。
- 例句:子女理應孝敬父母。 / Children should respect and support their parents. (釋義參考《現代漢語詞典》第7版)
- be supposed to
- 強調根據規則、慣例、計劃或普遍預期而應當如何。
- 例句:員工理應按時完成工作。 / Employees are supposed to finish their work on time. (釋義參考《朗文當代高級英語辭典》)
- it stands to reason that...
- 這是一個短語,表示“按道理講...是合理的/顯而易見的”,用于說明某種結論或行為是邏輯推理的必然結果。
- 例句:他幫了你這麼多,你理應感謝他。 / It stands to reason that you should thank him since he has helped you so much. (表達邏輯推理的應當性)
總結關鍵點:
- 核心含義: 表示從道理、情理、義務、邏輯或規範上講是應該的、必須的或合理的。
- 語氣: 帶有一定的道義約束力或邏輯必然性。
- 用法: 常與表示責任、義務、道德規範或邏輯推理的語境連用。
- 主要英譯: ought to, should, be supposed to, it stands to reason that...
權威參考來源:
- 釋義主要依據國内權威語文詞典《現代漢語詞典》(第7版),其對“理應”的解釋為“從道理上說應該這樣”。
- 英譯參考了權威雙語詞典《牛津英漢漢英詞典》和《朗文當代高級英語辭典》中相關詞條(如 "ought", "should", "supposed")的釋義和例句。
網絡擴展解釋
“理應”是一個表示事物本應如此的漢語詞彙,強調某種行為或情況符合常理或道義。以下是詳細解釋:
-
基本含義
“理應”意為“應該、應當”,用于表達基于道理、責任或義務的必然性。例如:“災區有困難,我們理應幫助”。
-
曆史淵源與用法
該詞最早見于南朝梁代江淹的《蕭上銅鐘芝草衆瑞表》,指“靈迹深覃,睿衷夐感,理應寫順”。後延續至元代《元史》等文獻,多用于強調符合禮法或社會規範的行為。
-
使用場景
- 責任義務:如“老伯母的大事,我們做子侄的理應效勞”(《儒林外史》第四回)。
- 道義判斷:如“人民教師理應受到尊敬”。
- 邏輯推論:如“地大物博的中國,理應事事不會沒有‘辦法’”。
-
近義詞與反義詞
-
注意事項
使用時需注意語境,避免絕對化。例如:“你理應心平氣和說清問題,而非發火”,隱含對合理行為的期待,而非強制要求。
通過以上分析,可更精準地運用“理應”表達符合邏輯、道義或責任的判斷。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
扒拉頒布命令保管妥當的布的壓光單面模型闆二氯化物二義性表達式法規的解釋規則表示法化學加工化學加工廠胡椒酮靜脈韌帶裂機器浪費的時間計算機化郵件編目系統硫代苯酞輪機電力推進螺甾烷夢學凝聚性細球菌平闆振動篩前的澀嘴的實際齒密度示酸色雙遊離基引發水泥漿碳酸鎳梯狀穿孔導管未解決的事項