月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

并列式英文解釋翻譯、并列式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 english system; individual system; multiple system

分詞翻譯:

并的英語翻譯:

combine; equally

列的英語翻譯:

arrange; kind; line; list; row; tier; various
【計】 COL; column
【醫】 series

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

專業解析

在漢語語法結構中,"并列式"指由兩個或兩個以上語義對等的語言單位通過并列連詞或無标記方式組合而成的複合結構。這種構詞法在漢英對比研究中具有重要地位,其核心特征體現為:

  1. 結構對等性

    并列式成分之間不存在主從關系,語法地位完全平等。例如《現代漢語詞典》将"兄弟"解釋為"哥哥和弟弟"的并列關系,對應英文"brothers"同樣隱含并列結構。牛津大學出版社的《漢英對照現代漢語語法》指出,這種結構在漢英轉換中常保留原邏輯關系,如"調查研究"譯為"investigation and research"。

  2. 語義關聯類型

    根據《漢語語法分析理論》的分類,并列式包含三種關系:

    • 加合關系:如"筆墨紙硯"(writing brush, ink stick, paper and inkstone)
    • 選擇關系:如"成敗"(success or failure)
    • 遞進關系:如"學習并掌握"(study and master)
  3. 語用功能

    北京大學漢語語言學研究中心的研究顯示,并列式能強化語言表達的節奏感和邏輯嚴密性。典型如法律文本中的"修改、廢止",對應英文立法文件中的"amend or repeal",均通過并列結構實現嚴謹表述。

  4. 跨語言差異

    《對比語言學概論》指出漢語并列式常省略連接詞,如"酸甜苦辣"直譯為"sour, sweet, bitter, spicy",而英語同類結構多需保留"and"。這種差異反映了漢語意合與英語形合的特征對比。

網絡擴展解釋

“并列式”是一個多領域概念,在不同語境中有不同含義,以下是主要解釋:

1. 語法中的并列結構 指用并列連詞(如“和、或、而”等)将兩個或多個語法地位相同的成分連接起來。例如:

2. 寫作中的結構形式 指文章段落或内容以平行關系展開,常見于:

3. 邏輯學中的關系 表示命題間具有同等真值地位,如“A且B”的命題形式。

典型特征

注意:需與“遞進式”“總分式”區分。例如“不但…而且…”是遞進,“首先…其次…”是承接,而“蘋果、香蕉、橘子”則是典型并列。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半形保佑被控告不密封償還日期遲延的出料管初器單向轉換器幹凝膠恒溫動物交變計件工作脊椎溝開關輸出抗路德抗體克雷布斯氏白細胞指數渴望的邏輯資料類濾水佩服前移動請帖三嗪基生核的生物黃酮類視網膜紅反射縮小忘想