月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

離題英文解釋翻譯、離題的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

away from the point; digress; beside the point; irrelvance; off the track
stray from the point; wander from
【法】 irrelevancy

分詞翻譯:

離的英語翻譯:

away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

題的英語翻譯:

inscribe; problem; subject; title; topic

專業解析

"離題的"是一個漢語形容詞,用于描述說話或寫作内容偏離了當前讨論的主題或中心思想。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英文表達如下:

一、核心釋義與英文對應詞

二、具體用法與語境分析

  1. 描述内容偏離 (Content Deviation): 強調所說所寫的内容與當前主題無關或關聯性很弱。
    • 例:這段論述雖然有趣,但完全是離題的,與我們的研究問題無關。(This argument, though interesting, is completelyirrelevant to our research question.)
  2. 描述行為或狀态 (State/Behavior): 指說話者或寫作者在交流過程中偏離了正題。
    • 例:在辯論中,他經常離題,談論一些不相關的個人經曆。(During the debate, he often wentoff-topic, talking about unrelated personal experiences.)
  3. 描述關聯性弱 (Weak Relevance): 内容可能并非完全無關,但與主題的聯繫非常間接或微弱。
    • 例:作者在第三章加入了一些離題的背景信息,雖然提供了上下文,但略顯冗長。(The author included sometangential background information in Chapter 3, which provided context but felt slightly verbose.)

三、權威參考來源釋義佐證

四、術語使用場景 “離題的”常用于學術寫作、會議讨論、辯論、報告評審、文章分析等需要聚焦主題的正式或半正式場合,用以指出内容上的偏差或不足。在翻譯或學習英文時,需根據具體語境(是完全無關還是間接相關)選擇最貼切的對應詞(irrelevant, off-topic, digressive, tangential)。

網絡擴展解釋

“離題”指文章、言論或讨論的内容偏離核心主題,常用來形容表達過程中因無關内容引入而失去重點的現象。以下是詳細解析:

一、定義與核心特征

•基本含義:指語言或文字内容脫離原定主題,如“離題萬裡”形容偏離程度極大。 •英文對應詞:tangential(幾何學中引申為“與主題關聯微弱”),或digressive(強調偏離主線)。

二、使用場景與典型表現

  1. 寫作場景
    常見于議論文或說明文,如許地山《危巢墜簡》中“越說越離題”的描述,體現邏輯斷裂。
  2. 口語交流
    讨論時因話題跳躍導緻偏離,例如“會議發言離題需主持人引導”。

三、近義詞與反義詞

•近義詞:走題(如“争論不能走題”)、偏題
•反義詞:扣題、切題(如“作文需緊扣主題”)

四、典型例句

  1. 下筆千言,離題萬裡(強調寫作偏離核心)
  2. 信手寫來卻離題,需删改冗餘内容(何其芳修改建議)
  3. 讨論時若離題太遠,需主動拉回主線(溝通技巧示例)

提示:寫作或發言時可通過列提綱、分段标注核心觀點避免離題。如需更多例句,可查閱、2、7的原始内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護塗層補碼法乘客單大腦卒中單目标反相門高級信息服務網海鹽糊漿犄角庫爾茲法類比比較器硫酸阿托品眼膏爐渣搬運鬥氯波必利瞞哄面包闆抛棄物胼低體橫紋平均記錄長度炔胺賽德林氏體舌側過度傾斜使減輕的收費分成碎砂機特别損失賠償骰骨粗隆投種未分配費用的分攤