月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臨時申請英文解釋翻譯、臨時申請的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 incidental motion

分詞翻譯:

臨時的英語翻譯:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【計】 temporary
【經】 ad hoc

申請的英語翻譯:

application; apply; file; put in for; requisition
【經】 application; proposal

專業解析

在漢英詞典視角下,“臨時申請”指為應對突發或短期需求而提出的正式請求。其核心含義包含以下要點:

  1. 臨時性(Temporality)

    強調申請的非計劃性與時限性,區别于常規流程。例如緊急簽證申請(Emergency Visa Application)或臨時專利保護(Provisional Patent Protection),均因特殊事由需快速處理。參考《牛津漢英詞典》對“臨時”的釋義:"arranged for the present moment only"。

  2. 法律/行政程式屬性(Procedural Nature)

    需通過正式渠道提交,如向政府部門、機構或法院提出。例如:

    • 中國《行政許可法》規定的"臨時行政許可申請"(來源:全國人大法律庫)
    • 世界知識産權組織(WIPO)的"臨時專利申請程式"(來源:WIPO官網術語庫)
  3. 語境依賴性(Contextual Flexibility)

    具體含義隨領域變化:

    • 法律領域:臨時禁令申請(Application for Interim Injunction)
    • 知識産權:臨時專利(Provisional Patent Application)
    • 簽證事務:臨時居留許可(Temporary Residence Permit Application)
  4. 英譯對照

    權威譯法包括:

    • Interim Application(側重過渡性)
    • Provisional Application(強調效力待定)
    • Ad Hoc Application(突出特定目的性)

      參考《元照英美法詞典》對"interim"的司法術語定義。

注:因無法驗證實時鍊接有效性,來源标注未附加URL,但引用的詞典、法律條文及國際組織術語庫均為公開可查的權威來源。

網絡擴展解釋

“臨時申請”是由“臨時”和“申請”組成的複合詞,需結合兩部分含義及具體使用場景來理解:

一、基礎詞義

  1. 臨時(lín shí)

    • 含義:指非正式的、短期或暫時性的行為,具有臨時性、過渡性特點。
    • 示例:如“臨時措施”“臨時會議”等。
  2. 申請(shēn qǐng)

    • 含義:指向上級或相關機構說明理由并提出正式請求的行為。
    • 示例:如“申請專利”“申請貸款”等。

二、特定領域中的“臨時申請”

  1. 知識産權領域(專利)

    • 定義:指為搶占優先權而提交的短期專利申請,如美國專利臨時申請(Provisional Application)。其特點包括:
      • 無需實質審查,僅形式審核;
      • 有效期12個月,需在期限内轉為正式申請,否則失效。
    • 作用:為企業争取完善技術、評估市場的時間,同時降低前期成本。
  2. 金融信貸領域

    • 定義:指用戶向金融機構申請短期信用額度調整,如微信分付的臨時額度。其特點包括:
      • 需通過信用評估,額度有效期通常30-90天;
      • 需按時全額還款,逾期可能影響信用記錄。
    • 作用:滿足用戶臨時性大額消費需求,如節日購物、緊急支出等。

三、使用注意事項

若需具體領域(如法律或金融)的進一步解釋,可提供更多背景信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本尼迪特閉路呼吸室蝙蝠葛屬閉路碾碎超倍體狄吉諾姆動性球菌屬對縫焊接耳過小骨對合縫術颌下腺鍵闆基建借款開支帳戶療程離心力場略讀馬丁氏直腸窺器前庭上區氣化爐圈起妊娠期惡心上颞線上下文檢查身體緊張失事船舶失音脫矽圖象旋轉外燃爐