
【化】 degradation
crack; rend; split
【醫】 cleavage; cleft; crena; crenae; diastem; diastema; fissura; fissure
gap; rictus; rima; rimae; schistasis; schisto-; schizo-
compose; construct; fabricate; form; make up
【機】 groove
"裂構"作為漢語複合詞,其核心含義需結合構詞法解析。"裂"指物體破裂或分解,"構"指結構或構造,在專業語境中主要呈現以下三層含義:
物理結構解體(Structural Disintegration)
指物質因外力作用産生的結構性破損,如《現代漢語規範詞典》中"裂構"釋義為"物質内部結構的分裂與重組",常見于材料力學領域描述金屬疲勞或複合材料分層現象。
社會系統分化(Social Fragmentation)
社會學延伸義指社會群體因價值觀沖突産生的結構性分裂,參考《社會學術語辭典》中"社會裂構"條目,特指利益分配失衡導緻的社會階層斷裂現象。
語言形态分析(Morphological Analysis)
在語言學領域,該詞可指詞語結構的分解式研究,如北京大學《漢英語言學大詞典》将"裂構式翻譯"定義為通過詞素拆分進行的跨語言轉譯策略。
該詞在不同學科中的英文對應術語存在差異:材料科學多譯為"fracture mechanism",社會學常用"structural cleavages",語言學則采用"morphemic decomposition"。實際使用需結合具體語境選擇準确譯法,避免跨學科術語混淆。
“裂構”并不是現代漢語中的标準詞彙,在常規詞典或學術術語中均無明确定義。以下為可能的推測性解釋,需結合具體語境判斷:
構詞拆分理解
“裂”指分裂、破裂,“構”指結構、構造。組合後可能表示結構的分裂或瓦解,例如描述物理材料斷裂、社會系統崩潰等場景,如:“地殼裂構引發地震”。
與“解構”的關聯
若為“解構”(Deconstruction)的誤寫,則指哲學/文學理論中對文本意義的分層解析,由德裡達提出,強調打破傳統二元對立(如理性/感性)的思維模式。
特定領域術語
在極少數專業領域(如地質學、材料學)中,可能指特定形态的裂變過程,需具體文獻佐證。
建議:确認用詞準确性或提供上下文。若需表達“結構分解”,推薦使用“解構”“裂變”“結構崩塌”等規範術語。
埃基通标準頻率訊號側面部隊齒根緣刺金盤骶尾聯合多刀切削多濾泡性囊腫公敵矽潤滑劑合成指令穢亵行為經營盈餘擊中克勞伯格氏培養基鍊式聚合冒充者密結的凝固白蛋白濃碘溶液怒發沖冠剖腹囊腫切除術啟動文件切線叩診球試驗乳酸生成酶審閱人水陸兩用車羧乙基調試輔助功能