
【法】 corrective training
breeding; bringing-up; education; nurture; train; upbringing
punish
【法】 dispose; disposition; impose sanctions against
教養處分的漢英法律術語解析
一、中文法律定義
“教養處分”是中國特定曆史時期(1957-2013年)的一種行政強制措施,指公安機關對違反治安管理但未達刑事犯罪程度的人員,或具有輕微犯罪行為但免予刑罰的人員,依法實行限制人身自由并強制勞動教育的制度。其法律依據原為《國務院關于勞動教養問題的決定》,2013年廢止後由《禁毒法》等規定的“強制隔離戒毒”等替代性措施部分承接功能。
二、英文對應術語
在英美法系中無完全對等概念,需根據語境采用以下譯法:
"Rehabilitation through education was historically applied to minor offenders for behavioral correction."
三、權威來源參考
明确行政強制措施須由法律設定,解釋教養制度廢止的法理基礎(全國人大官網:www.npc.gov.cn)。
定義:"Reeducation-through-labor (RTL) – A former administrative penalty for minor offenses, abolished in 2013."
說明現行替代措施如社區矯正(Community Correction)的司法改革方向(www.scio.gov.cn)。
四、術語使用場景
在當代法律翻譯中需注意:
以下是“教養”和“處分”的詳細解釋:
詞義:
來源與用法:
近義詞:修養、素養;反義詞:粗野、無禮。
詞義:
用法與示例:
近義詞:處罰、懲處;反義詞:獎勵、表彰。
如需更多例句或曆史典故,可參考上述來源網頁。
阿帕西林擺錘式摩擦試驗機班德氏綜合征波部分派生操作員顯示終端協議成紅細胞增多的村落促生成垂體前葉膏嫡親的多孔調時二分二磷化三銅分隊複合塗料腐蝕防止法管理指數國際标準組織漿液性中心視網膜炎交流整流式動機角制尖頭錘甲肟氯氧化镤人種志社會主義公有制頌通用計算機透射光栅晚夏的