交惡英文解釋翻譯、交惡的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
become enemies
分詞翻譯:
交的英語翻譯:
associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery
惡的英語翻譯:
badness; evil; ferocity; vice
【醫】 cac-; caco-; kako-
專業解析
"交惡"是一個漢語動詞,指雙方關系由友好轉為敵對,互相憎恨、仇視的狀态。其核心含義是雙方關系惡化,彼此成為仇敵。
從漢英詞典的角度看,"交惡"的詳細解釋和對應英文如下:
一、 基本釋義與英文對應
- 詞義: 雙方互相憎恨,關系破裂,變為仇敵。
- 拼音: jiāo è
- 詞性: 動詞
- 英文翻譯:
- Become enemies: 指雙方從非敵對狀态轉變為敵對關系。這是最直接和常用的翻譯。
- Fall out: 強調(尤指朋友或盟友之間)關系破裂、争吵失和。
- (Of two parties) become hostile to each other: 更正式的表達,指雙方互相變得敵對。
- Have a falling-out: 與 fall out 同義,指發生争執導緻關系破裂。
二、 用法解析
- 主體: 通常涉及雙方(個人、團體、國家等),強調相互性。例如:
- 兩國因領土争端而交惡。 (The two countriesbecame enemies over territorial disputes.)
- 昔日好友因誤會交惡,多年不相往來。 (Former good friendshad a falling-out over a misunderstanding and haven't spoken for years.)
- 過程: 隱含了關系從較好或正常狀态惡化到敵對狀态的過程。它描述的是一種關系的轉變。
- 程度: 表示關系破裂的程度較深,達到互相仇視、敵對的狀态,比一般的“不和”或“争執”更嚴重。
三、 近義詞與辨析
- 反目成仇: 意義非常接近,都指關系破裂變為仇敵。但“反目成仇”更強調“翻臉”的動作和結果,有時可用于單方面态度轉變引發的關系惡化;“交惡”更強調雙方互相敵對的狀态。
- 結怨 / 結仇: 指結下仇怨,可以是單方面的,也可以是雙方的。“交惡”是“結怨/結仇”後關系狀态的具體體現。
- 不和: 指關系不和睦、不融洽,程度比“交惡”輕,尚未達到敵對仇視的地步。
- 敵對: 指處于敵視對抗的狀态,可以是“交惡”的結果。“交惡”強調關系轉變的過程和原因,“敵對”描述當前的狀态。
四、 應用場景
“交惡”常用于描述:
- 國際關系: 國家間因利益沖突、曆史問題等關系惡化。
- 人際關系: 朋友、親人、同事之間因重大矛盾或背叛導緻關系徹底破裂。
- 團體/組織間: 公司、派别、家族等之間因競争或分歧而互相敵視。
五、 權威參考釋義
- 《現代漢語詞典》(第7版): “互相憎恨仇視:兩國~。”
- 《現代漢語規範詞典》(第3版): “彼此互相仇視、憎恨(多指國家、民族、團體之間)。”
- 《漢英大辭典》(第3版,吳光華主編): “fall out; become enemies; become hostile to each other”
- 《古代漢語詞典》(商務印書館): 亦作“交惡”。指相互結怨、結仇。如《左傳·隱公三年》:“周鄭交惡。”
六、 例句
- 曆史上,這兩個民族曾多次交惡。 (Historically, these two peoples havebecome enemies multiple times.)
- 他們本是合作夥伴,後因利益分配不均而交惡。 (They were originally partners butfell out over uneven profit distribution.)
- 公司兩大股東交惡,導緻内部管理混亂。 (Thehostility between the two major shareholders of the company led to internal management chaos.)
“交惡”精确地描述了雙方關系從非敵對狀态惡化至互相仇視敵對的過程和狀态,其核心英文對應詞為become enemies 和fall out。
網絡擴展解釋
“交惡”是一個漢語詞語,讀音為jiāo wù,指原本友好的關系因矛盾或沖突轉變為敵對、憎恨的狀态。以下是詳細解釋:
基本含義
- 詞義核心:雙方從友好變為互相仇視,常見于人際關系或國際關系。例如:“兩國交惡”。
- 詞性結構:動詞,由“交”(相互)和“惡”(憎恨)組成,強調關系的雙向惡化。
曆史與用例
- 古代文獻:最早見于《左傳·隱公三年》:“周鄭交惡”,描述周朝與鄭國關系破裂。
- 現代應用:多用于形容國家、團體或個人因利益沖突或矛盾導緻關系惡化。例如:“父輩交惡影響後代關系”。
近義詞與反義詞
- 近義詞:反目、決裂、成仇(例:“兄弟反目”)。
- 反義詞:和好、交好、修好(例:“兩國重修舊好”)。
使用場景與例句
- 國際關系:“古巴與美國長期交惡,導緻政治經濟對立”。
- 人際矛盾:“他因工作問題與同事交惡,最終選擇離職”。
- 曆史事件:“五代時期,馬全節在契丹與後晉交惡中屢次參戰”。
補充說明
- 讀音争議:部分資料标注為“jiāo è”,但現代權威詞典(如《線上漢語詞典》)統一為“jiāo wù”。
- 情感強度:程度重于普通“争吵”,通常伴隨長期敵意,如“交惡數十年”。
如需更多例句或曆史典故,可參考《左傳》《世說新語》等文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨基酰化酶膀胱再造口術标識代碼哔哌氮嗪酯菜單類操作者刀口模碲化鉛丁炔酸椴覆蓋圖跗橫關節共聚體環狀響應尖間隙鍵長交換中心計算機視覺九重的内層絡合物噴淋式換熱器茜素紅賽克羅帕商業記帳舌動脈實際資本石棉水泥水醇制酊書架蘇阿糖