
the cause of disaster
carry; end; fringe; point; proper; upright
【計】 end
【醫】 extremitas; extremity; telo-; terminal; terminatio; termination; tip
"禍端"在漢英詞典中通常解釋為引發災禍的根源或起始點,其核心概念包含雙重語義:既指客觀存在的潛在危險因素,又強調主觀行為導緻的不良後果。該詞屬于書面用語,在英語中對應"source of disaster"或"root of trouble",常見于法律文書、道德訓誡等正式語境。
根據《現代漢語規範詞典》定義,"禍端"特指"災禍發生的原由",強調因果關系中的起始環節。例如在《漢英大詞典》中,"禍起蕭牆"對應的英譯"trouble arises within the family"便體現了這種内部肇始的特性。該詞與"禍根"存在細微差異,前者側重事件觸發點,後者強調持續性影響。
在《新世紀漢英大詞典》的用法示例中,"禍端"常與"引發""肇始"等動詞搭配,如"他的魯莽行為終将引發禍端"(His recklessness will eventually cause disaster)。需要注意的是,該詞在現代英語中更傾向于使用"source of conflict"或"cause of misfortune"等短語進行意譯,直接對應的單一英語詞彙較為少見。
權威語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,"禍端"屬于古語詞在現代漢語中的遺存,多用于書面警示語,如工程安全警示中"消除禍端于未萌"的表述。這種用法在英語警示标識中通常轉化為"eliminate potential hazards"的表述形式。
“禍端”是一個漢語詞彙,其核心含義可綜合解釋如下:
指災禍的根源或起因,即引發禍事的源頭。例如:“私心是道德淪喪的禍端”。
該詞強調“起始性”,即禍事尚未發生但已埋下誘因,需通過警惕和預防來避免。例如:“許多禍端源于自身的不謹慎”。
如需進一步了解古籍原文或例句,可參考《韓非子》《資治通鑒》等文獻,或查閱權威詞典(如漢典)。
班航貨輪串聯攪拌釜訂艙單定單管理員東非共同體分析員輔助程式媾疫錐蟲海氏利膽法黑闆布線算法集變量淨油寄托信用狀控制儀表冷水花屬民族自治模拟語聲木賊甯蓬松氫氧化二乙铊曲氯新鉀似乎有理的試驗用泵數位輸出俗損傷性背痛索引文件糖化作用同形牙外孫