月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

婚姻障礙英文解釋翻譯、婚姻障礙的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 impediments to marriage

分詞翻譯:

婚姻的英語翻譯:

marriage
【醫】 marriage

障礙的英語翻譯:

barrier; handicap; obstruction; balk; clog; hedge; hindrance; hurdle
【化】 trouble
【醫】 allo-; disorder; disturbance; dys
【經】 hurdle

專業解析

婚姻障礙(Marriage Impediments)在漢英詞典中的核心釋義指法律或社會文化因素對婚姻締結造成的法定禁止條件或實質性困難。該術語具有法律專業性,需結合法學框架與社會語境理解。以下從定義、分類及權威依據展開分析:


一、術語定義與法律内涵

婚姻障礙指阻礙婚姻有效成立或導緻婚姻無效的法定事由(statutory grounds)。在比較法中,分為:

  1. 絕對障礙(Absolute Impediments):直接禁止結婚的情形,如近親婚姻(《民法典》第1048條)、重婚(《民法典》第1051條)。
  2. 相對障礙(Relative Impediments):可通過程式消除的限制,如未達法定婚齡(《民法典》第1047條)或疾病隱瞞(《民法典》第1053條)。

二、中國法下的主要婚姻障礙類型

依據《中華人民共和國民法典》婚姻家庭編,法定障礙包括:

  1. 禁止性障礙
    • 近親結婚限制:直系血親及三代以内旁系血親禁止結婚(《民法典》第1048條)。
    • 重婚禁止:有配偶者再次締結婚姻無效(《民法典》第1051條)。
  2. 可撤銷障礙
    • 脅迫結婚:受脅迫方可在一年内請求撤銷婚姻(《民法典》第1052條)。
    • 疾病隱瞞:一方患重大疾病未如實告知,另一方有權撤銷婚姻(《民法典》第1053條)。

三、社會文化維度的障礙延伸

除法律明文規定外,社會學研究指出以下隱性障礙:


四、英文術語的翻譯與適用

在英美法系中,"Impediments to Marriage"涵蓋:


權威參考來源

  1. 《中華人民共和國民法典》(2021年施行),全國人民代表大會發布。
  2. 中國社會科學院《社會藍皮書:中國社會形勢分析與預測》(年度報告)。
  3. 李銀河《中國婚姻家庭變遷研究》,社會科學文獻出版社。

網絡擴展解釋

“婚姻障礙”這一概念在不同語境中有不同解釋,主要分為法律層面和社會心理層面:

一、法律層面的定義(核心含義)

婚姻障礙指法律明文規定禁止結婚的情形,屬于婚姻登記的消極要件,又稱“禁止條件”。具體包括:

  1. 親屬關系限制:直系血親或三代以内旁系血親禁止結婚(全球普遍規定)。
  2. 疾病限制:患有醫學上認為不應當結婚的疾病(如嚴重精神疾病、傳染病等)。
  3. 其他法定情形:如重婚、未達法定婚齡等。

二、社會心理層面的延伸含義

在非法律語境中,婚姻障礙可指影響婚姻關系穩定的各類問題,例如:

  1. 情感因素:倦怠期矛盾、價值觀沖突、溝通不暢等(、9、10提到中年婚姻倦怠、角色適應困難)。
  2. 心理與生理因素:焦慮、抑郁、性功能障礙等。
  3. 外部壓力:經濟負擔、工作壓力、姻親矛盾。

三、區分注意

如需進一步了解具體法律條文或案例分析,可參考知網等學術來源()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不履行義務磁化滞後二分錐蝽放射性廢物固化發煙劑費克方程式工業品光線固定振蕩器塔轉子電流固色劑Y漢字交換程式核對和化學加工近似組合算法具保在外候審聯丙炔螺旋形隆凸硼素的前沿分析汽巴賽特染料清算人和受托人發出的欠債證明鳍足類的犬尿氨酸酶三通閥雙向控制水壓硫化機陶工特種訂貨的成本表天線的各向同性增益