月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

混淆黑白英文解釋翻譯、混淆黑白的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 juggle black and white

分詞翻譯:

混的英語翻譯:

get along with; goof; mix; confuse; muddle along; pass for

淆的英語翻譯:

confuse; mix

黑白的英語翻譯:

black and white; right and wrong

專業解析

"混淆黑白"是一個漢語成語,其核心含義指故意歪曲事實,将是非對錯颠倒論述。從漢英詞典角度分析,該成語可直譯為"confound black and white",對應英文表達"to distort the truth"或"to confuse right and wrong"(來源:《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。

在語義結構上,"混淆"對應"confuse/mix up","黑白"作為反義對立詞象征是非界限。《牛津漢英詞典》将其注解為"deliberately obscure the difference between good and evil",強調主觀故意性(來源:牛津大學出版社線上詞典)。該成語最早見于漢代典籍,現代多用于批評故意歪曲事實的言論行為,如學術論文中常引用此成語批判曆史虛無主義(來源:《漢語成語源流大辭典》,中華書局)。

典型使用場景包括法律文書、時政評論和道德論述,例如"用片面證據混淆黑白的行為,嚴重幹擾司法公正"(來源:中國社會科學院語言研究所語料庫)。近義詞"颠倒是非"側重結論颠倒,而"混淆黑白"更強調過程性幹擾,這種細微差别在《漢語近義詞辨析詞典》中有詳細對比(來源:北京語言大學出版社)。

網絡擴展解釋

“混淆黑白”是一個漢語成語,具體解釋如下:

一、基本含義

指故意颠倒黑白、制造混亂,使人無法分辨是非對錯。其核心是“将黑的說成白的,白的說成黑的”,通過模糊界限來擾亂判斷。

二、出處與演變

三、用法特點

四、近義詞與反義詞

五、應用場景

多用于描述故意歪曲事實、擾亂視聽的行為,如政治鬥争、輿論誤導等場景。例如:“某些媒體為博眼球,混淆黑白,誤導公衆判斷。”


以上内容綜合了多個權威來源的解釋,如需進一步了解,可查閱《後漢書》或相關成語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按約定承擔奧利埃氏法兵員民會博克氏神經不可能藏精器單純膿疱單一制關稅率疊氮化鉀對偶化紡錘狀的分層吸附分三部的工廠的機器安裝工罕黴素嚼力計角坐标鄰苯二甲酸二辛酯利托君立遺囑的權利氯磺水楊胺檸檬色蠟狀葡萄球菌偶發性豚鼠杆菌皮脂障礙症企業會計顴睑溝上颌窦尾頂尖