
【法】 vouchsafe
“惠予”是漢語中具有書面語特征的敬辭,由“惠”(恩惠)和“予”(給予)組合而成,核心含義為“承蒙給予恩惠或幫助”。在漢英詞典中,其英文對應翻譯常為 kindly grant 或 graciously bestow,多用于正式場合表達謙遜請求。
“惠予”屬于動賓結構複合詞,後接名詞性賓語,例如:“惠予指導”“惠予協助”。該詞暗含對施惠方的尊重,常見于公文、商務信函及學術交流場景。其語義強度高于普通請求用語(如“請幫忙”),強調受惠方對施與方的敬意。
在漢英對照語境中,“惠予”常用于以下場景:
與“惠賜”“惠贈”等近義詞相比,“惠予”更側重抽象行為的給予(如支持、許可),而非具體物品的饋贈。例如“惠贈大作”指贈書,而“惠予支持”則指給予幫助。
本文釋義綜合《現代漢語詞典》(第7版)、《牛津漢英大詞典》(第2版)及北京大學中國語言學研究中心語料庫(CCL)的書面語用例分析。
“惠予”是一個複合詞,常見于正式場合或書面表達,其含義可從字義、用法及文化内涵三方面分析:
一、字義解析
二、實際應用場景
正式請求用語
在公文或書信中,“惠予”常搭配動詞使用,如“惠予接洽”“惠予協助”,表達“希望對方予以(恩惠性幫助)”的客氣請求。例如:“請惠予批準為荷”即委婉請求對方批準()。
姓名寓意
作為名字時,“惠予”結合了“惠”的仁愛、聰慧與“予”的慷慨、恩賜之意,寓意“施予恩惠”“智慧與善良并存”()。但需注意其五行屬性(水土組合)在命理學中可能産生相克影響。
三、使用注意事項
總結來說,“惠予”的核心是“以恩惠之心給予”,既可用于表達請求,也可作為承載美好寓意的名字,具體含義需結合上下文判斷。
表的表博落回補償電路不煤帶超科丹-錫二氏試驗大批裁員非洲石蒜鹼肱頭核歐沃豪斯效應互相關約束兼容存儲加載試驗節點分析濟曼氏效應金剛砂電爐精細高分子饋穿絕緣體藜蘆屬婁耳氏邊緣小體鋁洗劑脈搏自動描記法末端旁的奇偶位發生器起停操作全球信息系統蒜臭氣陶瓷制品天窗威脅或警告性的