
【機】 feedback
answer; circle; return; turn round
【醫】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-
allow; give; grant; let; tip
【醫】 administer
在漢英詞典視角下,“回給”是一個由動詞“回”和介詞/助動詞“給”組成的複合結構,其核心含義是将某物返還、歸還或回應給原主或特定對象。以下是詳細解釋:
基本釋義與用法
“回給”強調動作的雙向性和對象指向性,即主體在接收某物或信息後,通過返還、回應等方式将其交還給來源方或指定對象。
英語對應表達:
例:
“他把書回給了圖書館。” → He returned the book to the library.
“請回給我你的意見。” → Please reply to me with your feedback.
語義延伸
例:她将禮物回贈給了朋友。 → She gave the gift back to her friend.
例:盡快把結果回給我。 → Please give me the results back as soon as possible.
語法結構分析
“回給”需接雙賓語:
此結構凸顯動作的指向性,區别于單方向動作如“回複”“歸還”。
權威詞典參考
以下來源佐證上述釋義:
常見誤用辨析
“回給”的核心語義是定向返還或回應,需同時包含動作客體(歸還物/内容)與動作對象(接受者)。其英語表達需根據語境選擇 return to(實物)或 reply to(信息),結構上突出雙向交互性。
“回給”是由“回”和“給”組成的短語,需結合兩字含義及語境理解:
回(huí)
給(gěi/jǐ)
根據語境,可能表示:
若需更精準解析,建議補充例句或使用場景。
别居補碼器裁邊闆磁力造模法大結構迪爾森氏塞地基碇二酮二肟鬥雞眼的對話方式盾片讀字識别芬蘭浴分區頁排隊高钴化合物公式的共同放牧權矽粘固粉充填黑桦弧接地解調人克拉普龍氏定律埋葬蟲屬木藍屬氫輕質油管線傘襞三十基設計成本痛哭