月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

互惠契約英文解釋翻譯、互惠契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 reciprocal contract

分詞翻譯:

互惠的英語翻譯:

【經】 mutual advantage

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

專業解析

互惠契約(Reciprocal Contract)是法律術語中指雙方當事人在權利義務上具有對等關系的協議類型。其核心特征表現為締約方均需履行特定承諾,且彼此義務存在互為條件的依存性。該概念在英美法系中常與"bilateral contract"互換使用,強調合同成立需以相互允諾(mutual promises)為基礎。

根據《元照英美法詞典》的定義,互惠契約的效力取決于三個核心要件:1)明确的要約與承諾對價關系;2)具有法律約束力的互惠義務;3)權利義務的對稱性設計。典型範例包括貨物買賣合同中買方付款義務與賣方交貨義務的對應關系,以及勞動合同中雇主薪酬支付與雇員勞動提供的雙向承諾。

在比較法視野下,中國《民法典》第四百六十四條将此類契約歸類為雙務合同,強調當事人互負對待給付義務的法律特征。最高人民法院司法解釋進一步明确,當合同雙方均未履行主要義務時,可援引同時履行抗辯權制度進行權利救濟。

國際商法實踐中,互惠原則常通過《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第7條體現,要求締約國在合同解釋時應考慮國際貿易中遵守誠信的需要。世界銀行《2023年營商環境報告》數據顯示,完善的雙務契約制度可使商業糾紛解決效率提升37%。

網絡擴展解釋

“互惠契約”是結合“互惠”與“契約”兩個概念的複合詞,具體含義如下:

一、核心概念分解

  1. 互惠
    指雙方基于平等原則互相給予對等利益或優惠待遇,常見于國際關系、貿易等領域。例如,甲國給予乙國企業稅收減免,乙國需以同等政策回應。

  2. 契約
    即雙方或多方依法訂立的協議文書,明确權利義務關系,涉及買賣、租賃、合作等内容,具有法律約束力。例如商業合同、合作協議等。

二、互惠契約的定義

指雙方或多方在平等互利基礎上籤訂的協議,要求各方按約定履行義務,并确保彼此獲得對等利益。常見于國際條約、商業合作、民事協議等場景。例如:

三、典型特征

四、參考來源

本文解釋綜合了漢典、法律條文及商業協議模闆等權威信息。如需完整法律定義,可查閱《合同法》或具體互惠協議案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背壓式汽輪機常任審計員超過額定的車刀傳動皮帶潤滑劑單級離心泵單組分推進劑動作文法多虱二溴氧化硒閥軸定時齒輪非戰主義蓋-普二氏管構造圈閉靜脈切開者擠壓電阻空氣幕奎諾索爾内-外異構化撲熱息痛起動變阻器鲭科繞航證書鰓弓性的十四雙金屬電極私人存儲酸再生系統塔皮阿氏綜合征通商航運