月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合格公證人英文解釋翻譯、合格公證人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 qualified notary

分詞翻譯:

合格的英語翻譯:

check out; eligibility; measure up; up to grade
【醫】 qualification
【經】 past muster

公證人的英語翻譯:

actuary; notary; scrivener
【經】 notary; notary public; public notary; referee

專業解析

合格公證人的定義與法律定位

"合格公證人"指依法取得執業資格,具備專業法律知識和職業道德,經司法行政機關任命并注冊的專業法律工作者。根據《中華人民共和國公證法》第十八條,公證人需通過國家統一法律職業資格考試,并在公證機構實習兩年以上方可執業。其核心職責是證明法律行為、事實和文書的真實性、合法性,如合同公證、遺囑認證等。

漢英對照解釋與術語規範

在漢英法律術語中,"合格公證人"對應的英文為"Qualified Notary Public"或"Certified Notary Officer"。根據《中國法律術語雙語對照手冊》(法律出版社),該詞強調公證人需同時滿足法定資質(qualified)和官方認證(certified)的雙重标準。

權威性參考來源

  1. 中國司法部《公證人管理辦法》:http://www.moj.gov.cn
  2. 《中華人民共和國公證法》全文:http://www.npc.gov.cn
  3. 中國公證協會執業标準文件:http://www.chinanotary.org
  4. 《法律術語英漢對照詞典》:ISBN 978-7-5036-8765-3

網絡擴展解釋

合格公證人是指經法定程式認證、具備專業資格并依法履行公證職責的法律專業人員。以下是其核心要點:

一、資格條件

  1. 法定資質

    • 需通過國家司法考試取得法律職業資格證書,并在公證機構實習滿1年;
    • 年齡要求為23至65歲(中國内地);
    • 需經省級司法行政部門考核批準。
  2. 專業能力

    • 具備大專以上學曆及法律專業知識,能處理法律疑難問題;
    • 香港地區公證人需政府任命,負責文件真實性核驗。
  3. 道德要求

    • 擁護中國共産黨的領導,遵守憲法法律,具備良好職業道德。

二、核心職責

  1. 文件公證

    • 對合同、遺囑等文件進行真實性、合法性認證,賦予法律效力;
    • 見證簽名行為,确保籤署過程合法有效。
  2. 事實證明

    • 确認身份、婚姻狀況等事實,用于法律訴訟或商業活動。
  3. 法律咨詢

    • 提供法律條款解釋及公證相關糾紛調解服務。

三、權利與義務

四、地區差異

不同司法管轄區的資格要求可能不同,例如美國公證人側重身份認證,而中國内地更強調法律專業資質。

提示:如需具體地區公證人資格查詢,可參考(法律快車)或(華律網)的詳細規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安裝工作半數值算法并行任務派生不相交回路差向異構酶對二氮苯胡椒嗪腭闆橡皮二尖瓣回流二甲硒紡絲酸核汁加工周期交叉流動記名倩務酒石酸铵括號冷氣療法能荷配置選擇坯爐染料木堿認定股本森納克羅耳生長激素釋放的抑制因子食物袋輸出小管田徑運動的晚禱書