古墓英文解釋翻譯、古墓的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
barrow; tumulus
分詞翻譯:
古的英語翻譯:
age-old; ancient
【醫】 palae-; paleo-
墓的英語翻譯:
grave; mausoleum; sepulture; the narrow bed; the narrow cell; tomb
專業解析
古墓 (gǔ mù) 是一個漢語名詞,指代古代遺留下來的墳墓或墓穴。其核心含義包含以下要點:
- 時間屬性: 特指年代久遠的、屬于過去曆史時期的墓葬。區别于現代或近代的墳墓。
- 實體存在: 指代具體的、有形的埋葬場所或結構,通常包括墓室、棺椁、陪葬品以及可能的地面建築遺迹(如封土堆、墓碑、神道等)。
- 曆史與考古價值: 古墓是重要的曆史遺存和考古研究對象,蘊藏着關于古代社會、文化、藝術、科技、喪葬習俗等方面的豐富信息。著名的古墓(如秦始皇陵、馬王堆漢墓)具有極高的曆史和文化價值。
- 文化象征: 在文化語境中,“古墓”常帶有神秘、探險或曆史滄桑感的色彩,是文學、影視作品(如《鬼吹燈》、《古墓麗影》)中常見的題材。
權威英譯參考:
- Ancient Tomb: 這是最常用、最直接的翻譯,準确對應“古墓”的核心含義,強調其古老性和作為墓葬實體的性質。來源:牛津大學出版社《牛津英漢雙解詞典》、外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》。
- Burial Mound: 此譯法更側重于指代有明顯封土堆的古墓(尤其是史前或特定文化類型的墓葬)。來源:劍橋大學出版社《劍橋英漢雙解詞典》。
- Sepulcher (美式拼寫 Sepulchre): 該詞較為書面化,指大型的、通常是石制的墳墓或墓室,常用于描述帝王或重要人物的宏偉陵墓。來源:柯林斯出版公司《柯林斯高階英漢雙解詞典》。
- Grave: 雖然“grave”泛指墳墓,但在特定語境下(尤其強調其古老性時)也可用于翻譯“古墓”,但不如“ancient tomb”精确。來源:商務印書館《新時代漢英大詞典》。
“古墓”指代古代遺留的墳墓實體,核心英譯為ancient tomb,強調其曆史久遠和作為考古、曆史研究對象的特性。其他譯法如burial mound 或sepulcher 則根據古墓的具體形制或規模選用。其價值在于作為連接現代與古代文明的物質載體。
網絡擴展解釋
“古墓”指有史以來已死亡之人的墳墓,通常具有曆史代表性和研究價值。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
一、定義與特性
古墓是古代人類安葬死者形成的物質遺存,包含墓穴、葬具、墓地及附屬物等。其核心特性是民國以前入土的墓葬,民國至今的墓葬不歸為此類。
二、曆史背景與形式
- 時間範圍:中國古墓多指秦漢至明清時期的墓葬,如秦漢流行覆鬥式結構(類似金字塔,但多一邊)。
- 喪葬習俗:基于“入土為安”的傳統,形成獨特的土葬文化。
三、典型構造
- 基本結構:主室、後室、兩間耳室;
- 機關設置:暗弩、懸魂梯等防盜設計(多見于小說或傳說)。
四、文化價值
中國古墓因蘊含豐富曆史信息(如陪葬品、碑刻)而具有較高研究價值,例如出土的玉石、文物可反映古代工藝水平。但盜墓行為常導緻文物損毀。
五、示例
- 考古發現:玲珑剔透的玉石、被盜掘後蕩然無存的墓中文物;
- 歐洲古墓:特指史前時期的墓地,與中國古墓形成對比。
如需更完整的墓葬形式或具體案例,可參考政府文物部門發布的資料(如來源)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
艾氏沖擊試驗機保全證據苯氨脲邊界貿易協定撤銷通知辭呈蛋白膽汁症打破窗子将屋中陳列的貴重品偷走的等價溫度等摩爾響應非法指令校正非那丙胺隔上裂會計原則建議書活性誘發因子進步性的消費者金剛綠空白申請書李加特氏試驗漏鬥部梅斯特氏試驗鳥便酸帕薩凡特氏隆起深切的手稿水運的鼠李瀉素疼痛反射調試語言推銷經紀人