
【經】 waiver of restoration premium
return; give back; refund; render back; restore; revert to
【經】 refund; refundment; replacement; restoration; retrocession
defend; keep; protect
charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee
abandon; waive; abdicate; desert; disclaim; give away; quit; surrender
【經】 surrender
在保險領域,"歸還保費的放棄"(英文通常對應 "Waiver of Return of Premium" 或 "Surrender of Premium Refund Rights")是一個特定的法律行為或合同條款,其核心含義如下:
術語定義: "歸還保費的放棄" 指在特定條件下,投保人或受益人自願且明确地聲明放棄其依據保險合同原本可能享有的、要求保險公司退還部分或全部已繳納保費的權利。這種放棄通常以書面形式(如籤署棄權聲明書)進行,具有法律效力,意味着權利人此後不能再主張該筆保費的返還。
關鍵組成部分解析:
歸還保費 (Return of Premium):
放棄 (Waiver/Surrender):
適用場景與意義:
法律依據與注意事項:
"歸還保費的放棄" 是保險法律關系中的一項特定處分行為,指權利人主動聲明不再要求保險公司履行其在特定情形下退還已付保費的義務。該行為需基于自願、知情且符合法律規定,其核心在于權利人對自己財産性請求權(保費返還請求權)的主動讓渡或舍棄,通常在簡化流程、達成特定協議或滿足合同條件時發生。理解該術語需結合具體保險合同條款、保險法及民法典的相關規定。
“歸還保費的放棄”是一個保險領域的專業術語,需結合“歸還保費”和“放棄”兩個部分綜合理解:
歸還保費
指在保險合同中,當特定條件達成(如合同終止、退保或未發生理賠等情形)時,保險公司将已收取的部分保費退還給投保人。例如,某些健康險可能約定無理賠則返還部分保費。
放棄(根據權威解釋)
意為“丢掉;不堅持”,在法律或合同中常表示主動放棄某項權利或主張。例如投保人籤署協議聲明不再追讨保費返還。
整體含義
指在保險場景中,投保人或保險公司主動放棄原本享有的保費返還權利。具體可能表現為兩種情形:
英文對應術語
根據,可譯為“waiver of restoration premium”,其中“restoration premium”多指保險理賠後恢複保額需補繳的保費,此處可能需結合具體條款語境使用。
注意:該術語的具體適用需以保險合同條款為準,建議咨詢專業保險法律人士或查閱合同細則。
白色特性報稅貝卟啉鼻孔狹窄踩線成音輸入禱告非對稱膜光掃描儀幻眼角膜曲面計甲七葉茶堿假翼狀胬肉寄售出口保險可吸收的控制機卵巢髓質慢性舌炎飄塵氫氧化雙氧鈾全保色燈信號攝影測光法雙邊支付水母的四周放射的送客天線塔鐵钴磁帶外部回饋