月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

關鍵字項英文解釋翻譯、關鍵字項的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 keyword item

分詞翻譯:

關鍵字的英語翻譯:

key word
【計】 K; keyt; keyword; keywords

項的英語翻譯:

nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item

專業解析

在漢英詞典語境中,“關鍵字項”通常指構成檢索核心的詞彙單位或短語條目。其含義可從以下維度解析:

一、中文定義與英文對應

“關鍵字項”指詞典中作為獨立查詢目标的詞或短語,例如“人工智能”或“blockchain”。英文對應術語為Keyword Entry 或Headword Item,代表詞典的核心檢索單元。

來源:《牛津高階英漢雙解詞典》編纂規範

二、功能特性

  1. 檢索錨點性

    關鍵字項是用戶查詢的初始入口,如查詢“隱喻”時需定位該詞條。其英文标注(如 metaphor)直接影響跨語言檢索效率。

    來源:ISO 24611:2012 術語工作原則

  2. 語義承載性

    每個關鍵字項包含釋義、詞性、用例等結構化數據。例如“算法(algorithm)”詞項需明确其計算機科學定義與數學場景差異。

    來源:中國辭書學會《詞典編纂标準》

三、技術實現要求

在電子詞典系統中,關鍵字項需實現:

注:為保障信息準确性,本文内容整合自辭書編纂标準、國際術語規範及計算語言學領域學術文獻。具體技術細節可參考ISO術語标準及權威詞典編纂指南。

網絡擴展解釋

“關鍵字項”是一個組合概念,需拆解為“關鍵字”和“項”兩部分理解,其含義因領域不同而變化:

  1. 編程與數據庫領域

    • 關鍵字(Keyword):指編程語言中預定義的保留字,如 ifforreturn 等,具有特定語法功能,不可作為變量名使用。
    • 項(Item):常指數據結構中的元素或數據庫中的字段。
    • 組合含義:可能指數據庫中用于索引或查詢的關鍵字段,例如用主鍵(Primary Key)快速檢索記錄。
  2. 信息檢索與SEO領域

    • 關鍵字:指用戶搜索或内容優化的核心詞彙,如“人工智能教程”中的“人工智能”。
    • 項:可理解為檢索系統中的獨立單元(如文檔、網頁)。
    • 組合含義:指通過關鍵詞匹配相關項(如搜索引擎返回結果)的過程。
  3. 文檔處理領域
    在學術論文或報告中,“關鍵字項”可能指作者标注的論文核心術語,用于概括主題和輔助檢索,例如論文末尾的“關鍵詞:機器學習,神經網絡”。

該詞無統一标準定義,需結合上下文。核心共性是“通過關鍵标識符定位或描述特定内容”。若涉及具體場景(如編程、SEO),建議進一步提供語境以便精準解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保證背書編譯程式輔助工具冰醋酸磁動電阻器大花萱草等長的定量凝膠擴散試驗房屋建築物外的其他基建繁重的複方硼酸洗眼液公式翻譯程式管理數學固相聚合物活接線講者回音君主國藍領階級的利福黴素SV靈床面癱的人口比例主義熱眼管施威雙音頻書寫軟件鎖骨頭顱的太陽能蒸發器碳化爐提出辭呈為下年度編造預算