月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

慣技英文解釋翻譯、慣技的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

old trick
【法】 modus operandi

相關詞條:

1.modusoperandi  

分詞翻譯:

慣的英語翻譯:

be used to; indulge; spoil

技的英語翻譯:

ability; skill; trick

專業解析

“慣技”是一個漢語名詞,指某人或某群體經常使用、習以為常的手段、伎倆或方法,通常帶有貶義色彩,暗示這種行為是狡猾的、不正當的或令人不齒的重複性策略。

從漢英詞典的角度來看,其核心釋義和用法可總結如下:

  1. 核心釋義與英文對應詞

    • 慣常使用的手段/伎倆: 指反複使用、成為習慣的計謀或花招。其最直接的英文對應詞是“habitual trick” 或“old trick”。
    • 常用策略/手法: 指某人或某方屢次采用的特定方法,常指不光彩的。可譯為“customary tactic” 或“stock tactic”。
    • 拿手好戲: 略帶諷刺意味,指某人特别擅長(通常指擅長做壞事)使用的招數。可譯為“pet trick” 或“favorite tactic”。 (來源:《現代漢語詞典》第7版;《牛津英漢漢英詞典》)
  2. 詞義内涵與使用場景

    • 貶義性: “慣技”一詞本身蘊含負面評價,指代的行為通常是不道德的、欺騙性的、卑劣的或令人厭惡的。例如:诽謗造謠是某些政客打擊對手的慣技。 (Slander and rumor-mongering are the habitual tricks some politicians use to attack their opponents.)
    • 重複性/習慣性: 強調該手段被一而再、再而三地使用,已經成為行為主體的固定模式或“招牌動作”。例如:賊喊捉賊是他的慣技。 (Crying thief is his old trick / customary tactic.)
    • 對象: 常用于描述狡猾的人、不誠實的組織、敵對勢力等的行為。 (來源:《漢英大詞典》)
  3. 語用特征

    • 在使用時,常與“施展”、“玩弄”、“是...的慣技”等搭配。
    • 用于揭露、批評或諷刺某種反複出現的不當行為。
    • 強調行為的模式化和可預見性(因為是其“慣”技)。

總結性英文釋義:

Ahabitual trick,stock tactic, orcustomary (and often underhand) method repeatedly employed by a person or group, typically with negative connotations implying deceit, unscrupulousness, or predictability.

網絡擴展解釋

“慣技”是一個漢語詞語,具有以下兩層含義,需結合語境理解:

一、傳統含義(中性或褒義)

指長期練習形成的熟練技能,常見于武術、藝術等領域。

二、現代常見用法(貶義)

指經常使用的不良手段或手法,帶有負面色彩。

權威釋義

根據漢典(極高權威性),“慣技”核心含義為“經常使用的手段、手法”,且多含貶義。需注意語境,避免混淆傳統與現代用法的情感傾向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波登斯坦數槽孔電池磁頭鼓電抗起動器放射性同位元素福勒函數公而忘私的狗咬狗固體萃取原料漢勒氏彈性膜合理的懷疑擊落進出口公司記憶效應可解标記過程空氣污染指數冷卻恒溫槽臨時議稅螺紋切削膿疱的配料供應品皮質窦确定的論點之外的系争點軟磁盤數據鐵聲儲存器同位素圖表維德馬克氏試驗未售時有效報價