月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可上訴性英文解釋翻譯、可上訴性的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 appealability

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

上訴的英語翻譯:

appeal; appeal to
【經】 appeal

專業解析

在漢英法律詞典語境下,"可上訴性"(Appealability)指司法裁決或行政決定具備被提交至上級司法機構進行複審的法律屬性。其核心特征及法律依據如下:


一、核心定義與法律特征

  1. 終局性要求(Final Judgment Rule)

    美國《聯邦上訴程式規則》第4條要求上訴對象須為"終局判決",即案件實質争議已獲全面裁決,下級法院無進一步裁量空間。例外情形(如中間上訴)需法律明文授權。

    例:部分裁定(Partial Judgment)若符合《聯邦民事訴訟法》第54(b)條"明示終局認定"标準,可提前上訴。

  2. 可複審性(Reviewable Issue)

    上訴須針對法律適用錯誤、程式違規或事實認定明顯錯誤(Clear Error),而非單純異議結果。中國《民事訴訟法》第170條明确二審法院僅審查"上訴請求涉及的事實與法律適用"。


二、與相關概念的區分


三、法律依據與權威釋義

  1. 《元照英美法詞典》定義

    "Appealability"指"裁決因符合法定條件(如終局性、時效性)而可被上訴的特性",強調程式合法性要件。

  2. 最高法院判例标準

    美國最高法院在Cohen v. Beneficial Indus. Loan Corp. (1949)案中确立"附隨裁決原則"(Collateral Order Doctrine),允許對非終局但涉及重大權益的中間命令提起上訴。


四、實務要點


權威來源

  1. 《Federal Rules of Appellate Procedure》, Rule 4 (U.S. Courts)
  2. 《中華人民共和國民事訴訟法》第164-176條 (全國人大)
  3. 《元照英美法詞典》"Appealability"詞條 (法律出版社)
  4. Cohen v. Beneficial Indus. Loan Corp., 337 U.S. 541 (1949) (U.S. Supreme Court)

網絡擴展解釋

“可上訴性”是一個法律術語,指某一司法判決或裁定是否具備法律規定的條件,允許當事人通過上訴程式請求上級法院重新審理的資格。以下是具體解釋:

1.基本定義

2.判斷标準

3.例外情形

4.實務意義

建議:如需具體案例或法律條文,可進一步查閱《民事訴訟法》第164-176條或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

矮飛燕草鮑安氏瓣苯胺垂體神經部的從者倒轉代換飛球挂毯股利保證倍數化驗噸化氧化作用活化陰極進樣閥居中恙螨抗辯要點抗明膠酶叩聽合診連續格式紙離心濾油器毛孢子菌屬模拟子集逆序操作匹配問題商寄存器石灰沉積中石油讨價還價能力梯狀的痛經性口炎筒式幹燥機完成狀态