月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

軍用級英文解釋翻譯、軍用級的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 army grade

分詞翻譯:

軍的英語翻譯:

army; army corps; troops

用的英語翻譯:

apply; expenses; use
【醫】 c.; cum; Utend.

級的英語翻譯:

class; grade; level; o-level; rank; stage; step
【醫】 grade

專業解析

"軍用級"(jūn yòng jí)在漢英詞典中的核心含義指産品或材料達到軍事應用标準的質量、耐用性和性能水平。其詳細解釋如下:


一、術語定義與核心特征

軍用級(Military-grade)

指嚴格遵循軍事部門制定的技術規範(如 MIL-SPEC 标準)制造的産品,需滿足以下要求:

  1. 極端環境適應性:在高溫、低溫、高濕、震動、沖擊等嚴苛條件下保持功能穩定(來源:美國國防部标準化文件 DoD 4120.24-M)。
  2. 超高可靠性:故障率遠低于民用産品,保障關鍵任務執行(參考:北約标準化協議 STANAG)。
  3. 長壽命與強耐久性:部件壽命周期設計遠超民用标準,降低維護頻率(來源:美軍标 MIL-HDBK-217F)。

二、标準認證體系

軍用級認證需通過國際通用軍事标準:


三、民用領域的延伸應用

該術語在商業宣傳中常用于強調産品性能:


四、與民用級的本質區别

對比維度 軍用級 民用級
測試标準 強制 MIL-SPEC 認證 行業自願認證(如 CE)
質量控制 全批次破壞性抽檢 抽樣檢測
成本與産量 高成本、低産量 低成本、大規模量産

權威來源說明:

本文依據美國國防部标準化文件(DoD 4120.24-M)、國際電工委員會(IEC)技術規範、北約标準化協議(STANAG)及材料科學領域學術研究綜合釋義,确保術語解釋的準确性與專業性。

網絡擴展解釋

“軍用級”是一個常用于描述産品或設備性能标準的術語,其核心含義如下:

一、基本定義

“軍用級”指産品符合軍事用途的嚴格标準,具備在極端環境下穩定運行的能力。這類産品需滿足軍隊對性能、耐用性、可靠性的特殊要求。例如,軍用級電子設備通常具備防震、防水、耐高溫等特性,以適應戰場環境。

二、主要特點

  1. 高性能:在極端溫度、濕度或沖擊條件下仍能保持功能穩定。
  2. 高耐用性:設計壽命長,抗磨損、抗腐蝕能力突出(如“耐操”特性)。
  3. 嚴格認證:需通過軍用标準測試(如MIL-STD系列标準),但具體認證流程未在搜索結果中詳述。

三、與其他級别的對比

根據工業領域分類:

四、應用場景

常見于軍事裝備(如通訊設備、防護用具)、航空航天器材等領域。例如提到的“頭盔”可能指軍用頭盔需滿足防彈、抗沖擊等特殊标準。

五、補充說明

需注意“軍用級”并非官方認證術語,實際應用中可能涉及不同國家的具體标準。部分商業宣傳可能誇大産品等級,需結合具體認證标識判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半步閉環閃點試驗赤榆儲蓄與貸款社醋酸铵溶液澱粉核惡性樣的放電曲線發聲附帶判決副激素火山石甲基胍景深近似診斷近細胞的計算機自學淋巴結零标志邏輯跟蹤面部破傷風摩爾極化度萘亞磺酸平腭顱曝氣池腮腺炎性麻痹事務處理終端系統糖調節偷偷摸摸的投降