
【機】 scum defect
surface; exterior; facade
【化】 surface
【醫】 superficies; surface
float; on the surface; unstable
【化】 flotation
loose; looseness; not hard up; pine; relax; soft
【醫】 pine; slake
"表面浮松"是一個漢語複合詞,需拆解為"表面"和"浮松"兩部分理解,其核心含義指事物外觀或淺層狀态呈現出松散、不紮實、缺乏深度的特質。以下從漢英對照角度進行專業解析:
表面(biǎomiàn)
指物體最外層或最顯見的部位,引申為事物顯露的、非本質的狀态。
英譯參考:Surface, superficial, external appearance
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對"表面"的定義及牛津詞典英譯
浮松(fúsōng)
由"浮"(輕浮、不沉穩)與"松"(松散、不緊密)構成,強調缺乏穩固性和内在凝聚力。
英譯參考:Floaty and loose, superficially lax, lacking substance
來源:北京大學中國語言學研究中心語料庫(CCL)中"浮松"的用法分析
合成詞整體含義
描述事物僅在外觀或淺層顯得隨意、散漫,實則可能掩蓋内在問題(如結構松散、根基不牢)。
英譯參考:Superficially lax, ostensibly loose, deceptively unsubstantial
來源:Linguee漢英平行語料庫中類似表達的翻譯實例
英譯:The surface layer is loosely compacted
英譯:Perfunctory and lacking depth
英譯:Superficially skimming over topics
來源:香港中文大學《漢英大詞典》應用場景例句
詞語 | 核心差異 | 英譯對照 |
---|---|---|
表面浮松 | 強調"松散"且隱含"不紮實" | Superficially lax |
膚淺 | 側重認知深度不足 | Shallow |
草率 | 突出匆忙、不細緻 | Rash/careless |
華而不實 | 強調外在華麗内在空虛 | Flashy without substance |
來源:斯坦福大學漢語近義詞研究項目數據庫(2019)
語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出:"浮松"多用于批判性語境,暗示表象與實質的落差。如:
"某些政策執行表面浮松,實則未能觸及深層矛盾。"
英譯:The implementation appears lax on the surface but fails to address systemic issues.
來源:商務印書館《現代漢語八百詞》增訂本(2002)
“表面浮松”是一個由“表面”和“浮松”組成的短語,以下是詳細解釋:
結構分析
基本詞義
“表面浮松”多用于描述物體表層結構不夠緊實,如土壤、材料等物理狀态,例如:“這片土地表面浮松,容易塌陷。”
此外,也可引申為事物或态度的不穩固,如形容某些理論“論證表面浮松,缺乏深度”。
反義詞與對比
根據,“浮松”的反義詞是“堅實”,後者強調結構牢固、紮實,例如:“地基必須堅實,而非表面浮松”。
使用場景
若需進一步了解“浮”的其他含義(如“浮躁”“浮誇”),可參考對“浮”的詳細解析。
苯磷硫胺不可氧化的合金參數串程式控制裝置初次向公衆出售竄改斷續焊縫隊群背展恙螨耳三角窩隆起法律意見書非營業損益分子熱符號擴展器複合頻率工資趨勢線虎頭鉗架空電纜線路競争平衡進口存款制流線型的籠統有價證券投資取指令十二指腸受激準分子四分之一波長變量器梭内纖維頭端變頻器維爾赫夫氏深度覺試驗未耗費用萎縮性狼瘡