月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

絕非英文解釋翻譯、絕非的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

no

例句:

  1. 絕非是開玩笑。
    It is no joke.
  2. 絕非是事實。
    This is no fact.
  3. 我們覺得人生絕非是開玩笑的事情。
    We feel that life is no laughing matter.
  4. 要滿足每一個人絕非易事。
    It is by no means easy to satisfy everyone.

分詞翻譯:

絕的英語翻譯:

absolutely; desperate; exhausted; hopeless; ****** no allowance

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

專業解析

“絕非”是一個漢語副詞短語,用于表達強烈的否定,強調某種情況或判斷絕對不是真實的。其核心含義是“絕對不是”、“完全不是”或“無論如何都不是”。

詳細解釋:

  1. 基本含義與強度:

    • “絕非”由“絕”(表示“絕對”、“完全”、“絲毫”)和“非”(表示“不是”)組合而成。
    • 它表達的否定程度非常高,帶有強烈的排除性和确定性,不留任何餘地或可能性。它比簡單的“不是”或“并非”語氣更重,強調完全相反或徹底排除。
  2. 詞性與語法功能:

    • 副詞性短語: “絕非”在句子中主要充當狀語,修飾後面的謂語(通常是形容詞、動詞短語或判斷詞“是”引導的謂語)。
    • 常見結構:
      • 主語 + 絕非 + 形容詞: 例如,“他的成功絕非偶然。” (His success is by no means accidental.)
      • 主語 + 絕非 + 動詞短語: 例如,“我絕非有意冒犯。” (I absolutely did not mean to offend.)
      • 主語 + 絕非 + 名詞短語: 通常需要與“是”連用,構成“絕非是...”的結構。例如,“這絕非是小事。” (This is absolutely not a trivial matter.) 雖然有時“是”可以省略(如“這絕非小事”),但加上“是”更符合強調判斷的語感。
  3. 語用功能與翻譯:

    • 強調否定: 這是“絕非”最主要的功能,用于徹底否定一個陳述、猜測或印象。
    • 澄清誤解: 常用于糾正他人的錯誤看法或澄清事實。
    • 表達決心或立場: 有時用于表明堅定的态度或立場。
    • 英譯: 常見的對應英文表達包括:
      • by no means
      • absolutely not
      • definitely not
      • in no way
      • not at all
      • far from being... (後接形容詞或名詞)
  4. 與“并非”的區别:

    • “并非” 也表示“不是”,但語氣相對客觀、中性,主要用于陳述事實或進行一般性否定,強度弱于“絕非”。例如,“他并非醫生” (He is not a doctor)。
    • “絕非” 語氣強烈、堅決,帶有主觀強調和排除一切可能性的意味。例如,“他絕非等閑之輩” (He is by no means an ordinary person),強調其能力或地位非同一般。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“絕非”是一個漢語詞彙,通常用于強調事物的絕對否定性。以下是綜合多來源的詳細解釋:

一、基本定義

“絕非”意為“絕對不是”,表示對某種可能性的徹底否定。例如:

二、詞源與結構

三、用法特點

  1. 語境適用:多用于書面語或正式場合,如議論文、新聞報道等。
    • 例:“任務的艱巨絕非外人能想象。”
  2. 搭配習慣:常接抽象概念或主觀判斷,如“絕非偶然”“絕非易事”。

四、語言對比

五、近反義詞

六、注意事項

使用“絕非”時需注意:


以上解釋綜合了權威詞典、詞源分析及多語言對比,如需查看更多例句或詳細出處,可參考(搜狗百科)、(漢典)等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿米巴性肉芽腫半波損失杯弓蛇影貝塞爾函數測深錘襯托紙多邏輯的返回工作權非同質異構的分離數據敷設成本含金的紅外光窗價值産品聚對苯二甲酸丁二酯纖維均質化可樂果苷空氣冷卻器累計帳戶雷文赫克氏管尿分析法排出管氫氧化三碘合汞酸鉀溶液三維流動閃爍器砷酸一氫鹽條件苛刻的貸款條件臨界區