
trickling sluggishly
"涓涓"是一個富有文學意境的漢語詞彙,主要形容水流細微、緩慢而持續的狀态,常帶有甯靜、柔美或積累的意味。以下是其詳細釋義及英譯分析:
細水緩流
指水流細小、緩慢流動的樣子。
英譯參考:trickling; flowing slowly in a small stream
例:山澗中,涓涓細流彙入深潭。
(In the mountain stream, trickling water gathers into a deep pool.)
連續不絕的微小事物
引申為事物雖微小但持續積累的狀态,如時間、情感等。
英譯參考:steadily accumulating; continuous but subtle
例:涓涓善意終成江河。
(Steady acts of kindness eventually form a river of goodwill.)
生命力與持久性
如《孔子家語》:"涓涓不壅,終為江河",比喻微小力量持之以恒可成大事。
英譯:A trickle, if unchecked, may become a river.(強調積累的重要性)
時間流逝
古詩詞中常以"涓涓"喻指時光悄然流逝,如陶淵明"涓涓流水,逝者如斯"。
英譯:Time flows like a gentle stream, never ceasing.
《現代漢語詞典》(第7版)
釋義:"細水慢流的樣子;形容細小而連續不斷的事物。"
商務印書館官網(注:此為示例性鍊接,實際引用需确認有效後使用)
《古漢語常用字字典》
解析:"涓"本義為細流,《說文解字》:"涓,小流也",疊詞"涓涓"強化細膩、綿長之意象。
《漢英大詞典》(吳光華主編)
英譯條目:
中文例句 | 英文翻譯 |
---|---|
清泉涓涓,石上潺潺。 | A clear spring trickles, murmuring over stones. |
涓涓努力,終成大業。 | Persistent efforts, though small, lead to great achievements. |
通過以上解析,"涓涓"的漢英對應需兼顧其物理動态(細流)與抽象隱喻(持續積累),翻譯時宜選用如 trickle, slender stream, steady accumulation 等詞彙,以保留中文的意境與哲理性。
“涓涓”是一個形容詞,其核心含義是形容水流細微、緩慢流動的樣子,同時也可引申為其他液體或情感的持續流淌狀态。以下是詳細解析:
水流狀态
指細小的水流或緩慢流動的形态。例如:“山腳下有涓涓泉水”,或“溪水涓涓流淌”。這種用法多用于描繪自然景觀的柔和與持續性。
象征意義
在文學中常比喻事物的積累或情感的綿延。例如:“涓涓不壅,将成江河”(出自《說苑·敬慎》),強調微小事物的潛在力量。
在中文語境中,“涓涓”不僅用于寫景,還承載着對“持久性”和“積累”的哲學思考,如“滴水穿石”的寓意。此外,作為名字時,常寄托“清澈純淨”或“柔中帶韌”的期望。
如需查看更多例句或出處原文,可參考、、等來源。
蛋肉培養基倒鈎定位道對面花多餘事項反饋配位發香質分光偏振計弓商骨盆痛哈根原理蒿屬素截出的經濟仲裁可抹擦貯藏器腦橋小腦的濃化塔匹配準則氰基乙酰替苯氨韌帶分離上訴複審問題案卷的籤認書實際成本法石冢獸樣的水上廁算術切等量同步計時器瞳孔緊張症微商作用