月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

表觀組成英文解釋翻譯、表觀組成的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 apparent composition

分詞翻譯:

表觀的英語翻譯:

apparent

組成的英語翻譯:

compose; consist; constitute; form; make up
【化】 composition
【醫】 composition
【經】 constitution; forms

專業解析

表觀組成的漢英詞典釋義與詳解

在漢英詞典及材料科學、化學工程等領域中,“表觀組成”(Apparent Composition)指通過常規檢測手段(如宏觀觀察、基礎化學分析或簡單物理測試)直接獲得的物質成分信息。它反映的是物質在特定觀察尺度或測試條件下所呈現出的成分特征,未必等同于其真實的微觀或分子層面的組成。

其核心含義包含以下要點:

  1. “表觀”的含義:

    • 中文“表觀”強調“表面顯現的”、“直觀可見的”或“在特定條件下觀測到的”,帶有一定相對性和條件依賴性。
    • 英文對應詞“Apparent”同樣蘊含“看起來是…的”、“顯而易見的但可能非本質的”之意。例如:Apparent density(表觀密度)、Apparent viscosity(表觀粘度)。
  2. “組成”的含義:

    • 指構成物質的各組分(如元素、化合物、相)及其相對含量或比例。
    • 英文“Composition”即指物質由哪些部分構成以及它們各自所占的比例。
  3. “表觀組成”的整體概念:

    • 它描述的是在未深入考慮微觀結構、局部不均勻性、測試方法局限性或環境條件影響的情況下,所得到的關于物質成分的初步或宏觀認識。
    • 例如,一塊合金在肉眼或低倍顯微鏡下觀察到的各相分布和大緻比例,或通過簡單滴定得到的溶液總酸度(忽略了具體存在的酸種類或絡合狀态),均可稱為其“表觀組成”。
    • 與之相對的概念是“真實組成”或“微觀組成”,後者需要通過更精密的分析技術(如高分辨率顯微鏡、光譜分析、能譜分析、色譜分析等)來揭示物質在更小尺度或更本質層面上的成分信息。
  4. 應用場景與重要性:

    • 在工程和工業領域,表觀組成常用于快速評估原材料、中間産品或最終産品的質量一緻性、工藝穩定性或是否符合初步規格要求。它提供了一種相對快速、成本較低的質量控制手段。
    • 在科學研究中,認識到表觀組成與真實組成的差異至關重要。它提示研究者需要采用更深入的分析手段來理解材料的本質特性、性能機理或失效原因。例如,材料的宏觀性能(如強度、耐腐蝕性)往往更依賴于其微觀組成和結構,而非僅僅表觀組成。

總結定義:

表觀組成(Apparent Composition)是指通過常規、宏觀或特定條件限制下的分析方法所确定的物質成分信息。它代表了物質在給定觀察尺度或測試條件下所表現出的組分構成,可能無法完全反映其内在的、微觀的或分子水平的真實組成狀态。該概念強調了成分認知的條件性和相對性。

參考來源:

網絡擴展解釋

“表觀”一詞的組成可以從詞源、結構、語義三個角度分析:

  1. 詞源與結構
    該詞最早可追溯至《莊子·齊物論》,由“表”和“觀”兩個漢字組成。

    • 表:本義為“外衣”,引申為“外表、表面”;
    • 觀:本義為“觀察”,引申為“現象、景象”。
      組合後形成複合詞,形式上為“形容詞+名詞”結構,但實際語義更偏向名詞性短語,強調“可感知的外部特征”。
  2. 組合意義
    二者結合後,整體含義為“事物外在表現或直接感知到的現象”,與内在本質形成對比。例如“表觀黏度”描述流體表面性質的物理參數,“表觀似真性”指表面看似合理的特性。

  3. 現代用法擴展
    在科學領域(如物理、化學)中衍生出專業術語,如“表觀視場”“表觀量子需要量”,均指通過實驗觀測直接得到的數據或現象,未涉及深層機制。

需注意:盡管部分詞典标注其為“形容詞+名詞”結構(),但實際使用中更多作為名詞性短語,描述客觀存在的表面特征。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按标的物确定的管轄權備用存儲器編碼方法布洛赫方程地奧酚二進計數器腹股溝管下的感覺器公海捕魚權工資稅海事仲裁航空醫學加速實驗室紅眼滑動襯闆加锇酸嫁娶節點管理晶狀體青光眼決鬥斷訟法六氯合鉑Ⅳ酸鉀路障球塞區域統計神經機能增強法十氯代聯苯試驗數據庫石油基伺服閥塔内回流分布添加圖例