月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

集體訴訟英文解釋翻譯、集體訴訟的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 class action

分詞翻譯:

集體的英語翻譯:

collectivity
【經】 group; mass

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

專業解析

集體訴訟(Class Action)是一種法律程式,允許具有相同訴求的多個原告通過單一訴訟代表全體成員主張權利。該制度在英美法系中尤為常見,具有以下核心特征:

  1. 代表性與共同利益

    根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)定義,集體訴訟需滿足"共同問題優于個體差異"原則,即原告代表需證明其訴求與集體成員存在事實或法律上的共性。

  2. 法律程式要件

    美國《聯邦民事訴訟規則》第23條明确要求:原告需證明集體成員數量龐大導緻單獨訴訟不可行、存在共同法律事實問題、代表當事人能充分保護集體利益等三重要件。

  3. 賠償分配機制

    中國《民事訴訟法》第54條規定的"訴訟代表人制度"強調,法院判決對全體登記權利人具有約束力,未登記權利人在訴訟時效内可主張適用已生效判決。

  4. 跨國司法實踐差異

    歐盟《2020年集體訴訟法案》将適用範圍限定于消費者權益保護和反壟斷領域,要求集體成員需主動選擇加入(opt-in),與美國默認包含(opt-out)機制形成對比。

該制度的經濟效益體現在降低訴訟成本、提高司法效率,但也存在賠償金分配透明度争議。牛津大學2023年法律實證研究顯示,美國證券集體訴訟平均賠償金分配率約為37%,剩餘部分多用于訴訟費用和管理支出。

網絡擴展解釋

集體訴訟(又稱集團訴訟或群體訴訟)是一種法律程式,適用于當事人一方或雙方人數衆多的案件。以下是其核心要點:

一、定義與起源

  1. 基本概念
    集體訴訟指多數成員因共同利益且人數過多(通常10人以上),無法全部參與訴訟時,由一人或數人代表全體提起訴訟或應訴。

    • 法律依據:中國《民事訴訟法》第五十二條明确共同訴訟制度,允許合并審理标的相關案件。
  2. 起源與發展
    最早産生于英國,後成為解決群體性糾紛的常用機制,如1985年中國的“安嶽種子案”中,3名農戶代表1569戶成功維權。


二、主要特征

  1. 群體性與代表性

    • 至少一方當事人為10人以上,且需推選代表參與訴訟。
    • 未被代表的當事人默認自動參訴,需主動申請退出。
  2. 利益共同性與效率優勢

    • 成員具有共同利益(如集體侵權、勞動争議),聯合可降低個體訴訟成本、提升勝算。
    • 賠償按比例分配,代表人的訴訟行為對全體生效。
  3. 組織挑戰

    • 集體成員易因個體利益差異被分化,需強有力的組織者維持統一。

三、與其他訴訟形式的區别


四、實際應用場景

常見于消費者權益、環境侵權、勞動争議等群體糾紛。例如:


如需具體法律建議,建議咨詢專業律師或參考權威法律網站(如華律網、律圖)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

倍降變頻機标識射線氚比瓷牙面電解電導電離勢第一趾骨分生組織的附加政治條件肱骨髁化合物E環丙貝特接種樣反射聚丁二酸亞癸基酯菊花銑刀利地黴素留戀漏箱輪锉鹿蹄草屬麻口生鐵碼頭搬運裝卸費钼铋礦泉水三标樣法聲音詢問撕碎醣量測定法甜大麥茶脫離關系的