月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

計算單位英文解釋翻譯、計算單位的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 arithmetical unit

例句:

  1. 請注意,貴公司報價務必以日本任何港口的FOB價為基本計算單位
    Please note that the price you quote shall be on an fob japanese port basis.

分詞翻譯:

計的英語翻譯:

idea; plan; calculate; count; meter; stratagem
【醫】 meter

算的英語翻譯:

calculate; reckon; count; in the end; include; let it go; plan; consider

單位的英語翻譯:

monad; unit
【計】 units
【化】 unit
【醫】 U.; unit
【經】 unit

專業解析

計算單位在漢英詞典中的核心定義為"units of measurement used to quantify physical quantities in scientific and engineering contexts",指代用于描述物理量或抽象概念的量值基準體系。根據《現代漢語詞典》(第7版),其本質是"通過約定或法定程式确定的比較标準",在跨語言表述中需同時滿足中文表意特性和英文系統化特征。

從專業應用角度可分為三大類:

  1. 基本單位:國際單位制(SI)定義的7個基礎量綱,如米(meter)對應長度單位,源自法國科學院1791年确立的"米制公約"(ISO 80000-1:2009标準)
  2. 導出單位:通過基本單位組合形成的複合單位,如牛頓(newton)由kg·m/s²構成(中國國家标準GB 3100-1993)
  3. 行業專用單位:包括石油桶(barrel)、克拉(carat)等特殊領域計量标準(美國材料與試驗協會ASTM D1250-19)

在漢英轉換過程中需注意術語對應關系,例如中文"馬力"需對應英文"horsepower(HP)"而非直譯,此類專業對應關系收錄于《牛津英語詞典技術詞彙分冊》。計量單位的标準化表述參照中國國家标準化管理委員會(SAC)與NIST聯合發布的《漢英對照計量技術規範》。

實際應用中需注意區域性差異,如中文"斤"在國際貿易中需轉換為500克,而英制單位"磅"(pound)則存在常衡磅(453.59237克)與藥衡磅(373.2417216克)的細分(中國海關總署HS編碼解釋通則)。這些細節差異在《國際計量學雜志》2018年刊載的跨文化計量研究中有系統闡述。

網絡擴展解釋

“計算單位”是用于量化、度量或比較某種物理量、數值或現象的标準參照基準。它在科學、工程、經濟、日常生活等各個領域起到統一标準的作用,确保交流和分析的準确性。以下是詳細解釋:


1.基本定義

計算單位是人為定義的度量标準,用于将抽象概念或具體事物轉化為可量化、可比較的數值。例如:


2.國際單位制(SI)

國際通用的标準單位體系,包含7個基本單位:


3.其他領域的計算單位


4.單位換算的重要性

不同國家或領域可能使用不同單位(如英裡 vs. 公裡),需通過換算公式轉換(例如:$1 text{英裡} = 1.609 text{公裡}$),以避免誤解或計算錯誤。


5.特殊場景中的單位


總結來看,計算單位是連接抽象概念與具體數值的橋梁,其标準化使全球範圍内的科學研究、貿易交流和技術協作成為可能。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全化系統阿托品眼片背景顔色值邊緣價格傧相承租方最低租賃付款額船纜大地位置指示器代入腭弓過量電壓電驿和均性混合用澆桶活門尖頭剪交流斷路器角膜上皮營養不良假破傷風荊子控制序列連載長篇利福酰胺栗提取物離子外科權寄存器冗餘狀态三進制數受精卵中心球瞬變延遲隨便訪問