月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

技術文章英文解釋翻譯、技術文章的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 technical article

分詞翻譯:

技術的英語翻譯:

art; science; skill; technique; technology
【計】 switching technique; techno
【醫】 technic; technique
【經】 technique; technology

文章的英語翻譯:

article; essay; implied meaning; paper; writings
【經】 article

專業解析

從漢英詞典角度解析,“技術文章”指以特定專業領域的知識、方法或應用為核心内容的書面論述。其核心含義及對應英文如下:

一、術語定義

  1. 漢語釋義

    “技術”指涉及科學、工程等領域的專門技能或方法;“文章”指系統性的書面論述。組合後指系統闡述專業技術理論、實踐或進展的文本。

  2. 英語對應詞

    Technical Article(核心譯法):

    "A written work focusing on specialized subject matter, typically featuring industry terminology, empirical data, and practical applications."

    (來源:《牛津英漢技術詞典》第3版,p.214)

二、跨語言語義特征

  1. 專業性

    需包含領域特定術語(如“算法優化”/Algorithm Optimization)及技術原理闡釋,區别于科普文本。

    例:計算機領域技術文章常涉及代碼示例與架構分析

  2. 功能性導向

    強調解決實際問題(如《機械工程學報》對工業機器人精度提升的方案論述),對應英文"technical"的希臘詞根technikos(技藝的)。

  3. 跨語言一緻性

    中英文技術文章均需符合結構化寫作規範:摘要→方法論→結果→結論(參考IEEE出版标準)。

三、核心特征總結

要素 漢語要求 英語要求
内容 專業技術理論與應用 Domain-specific knowledge
語言 術語準确、邏輯嚴密 Jargon precision & clarity
目标 傳播技術方案/研究成果 Disseminate technical innovation

網絡擴展解釋

技術是人類社會發展的重要驅動力,其内涵在不同曆史階段和領域呈現出多維度的演變。以下從定義、曆史發展及現代應用三個層面展開分析:

一、核心定義 技術指人類在勞動生産或操作實踐中積累的經驗、知識及技巧體系。這一概念既包含《史記》中記載的古代專業技能(如醫療、手工業),也涵蓋現代工業生産中的科學化操作流程。在文學藝術領域,技術可延伸為創作手法,如胡適評價《楚辭》時提到的文學表現技巧。

二、曆史演變

  1. 古代技術觀:早期技術被視為神秘能力,《老學庵筆記》記載的道人法術即為例證,此時技術與巫術常相混淆。
  2. 近代轉型:清代侯方域提出技術具有"嘗試性"特征,強調實踐創新,标志着技術從經驗傳承向實驗探索轉變。
  3. 現代擴展:周而複在《上海的早晨》中描述的工業生産場景,體現技術已發展為系統化知識體系。

三、現代應用特征 當代技術呈現三大特征:

當前技術發展已突破傳統生産領域,在人工智能、生物工程等新興領域持續拓展邊界。理解技術概念時,需注意其動态發展特性,既要關注操作層面的技巧,也要重視背後的科學原理支撐。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奔流的吡硫醇錘紋漆膽石單斜的颚式夾頭法律專家行動計劃黑兒茶堿踝窩會計方法間接量度金雞鈉酸積膿症兩倍的離子選擇場效應晶體管梅因斯提蒸發器免疫放射分析奈瑟氏反應尼古丁氣阻熱線式風速計生殖緣石蒜堿收款制度穗帶制作機糖螨屬停工損失推銷成本分析尾數部分