月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緊急事假英文解釋翻譯、緊急事假的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 emergency leave

分詞翻譯:

緊急的英語翻譯:

exigence; exigency; instancy; urgency
【醫】 emergency

事假的英語翻譯:

leave of absence

專業解析

在漢英詞典視角下,“緊急事假”指因突發不可預見事件導緻必須臨時中斷工作的休假類型,對應英文術語為"emergency leave"或"urgent personal leave"。根據中國人力資源和社會保障部《企業職工帶薪年休假實施辦法》第十條,員工因直系親屬重病、意外事故等緊急情況可申請此類休假。

該概念包含三個核心要素:

  1. 不可預見性:突發狀況如親屬急病(需二級以上醫院診斷證明)、自然災害等
  2. 時效性:通常要求24小時内報備,如美國勞工部規定的FMLA緊急事假申報流程
  3. 證明要求:需提供公安機關證明、醫療單據等法定文件

國際人力資源管理中,世界銀行《員工手冊》将其細分為帶薪緊急事假(每年3-5天)和無薪緊急事假兩類,具體天數依企業制度而定。牛津法律詞典特别指出,此類休假區别于常規病假的核心特征在于事件突發性與審批優先級别。

網絡擴展解釋

緊急事假是員工因突發且不可預見的個人事務必須缺勤時申請的假期類型,屬于事假中的特殊情況。以下是詳細解釋:

一、定義與適用情形

緊急事假適用于以下突發情況:

  1. 家庭突發事件:如親屬重病、意外事故需緊急照料。
  2. 自然災害影響:如台風、地震導緻無法到崗。
  3. 其他不可抗力:如交通事故、突發法律糾紛等。

二、申請流程

  1. 及時通知:需第一時間口頭或線上告知上級或人事部門,說明原因及預計時長。
  2. 事後補材料:通常需在返崗後補充書面申請及證明文件(如醫院診斷書、事故報告等)。
  3. 審批備案:緊急情況下可能先休假後審批,但需符合公司規定。

三、薪酬與注意事項

四、與普通事假的區别

對比項 普通事假 緊急事假
申請時間 提前申請(如1-3天) 突發情況下可事後補辦
證明文件 部分公司無需證明 通常需提供緊急情況證明
審批優先級 常規流程 可加速審批或先休假後備案

建議:具體規定因企業而異,申請前應查閱公司制度或咨詢HR部門。若需長期離崗,可考慮其他假期類型(如病假、年假)結合使用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白薇不足的純粹固定成本刺梧桐膠次乙基大曲哚德拉蒙德氏征敵對政策沸點圖工程更改海馬回結節颌下腺弧降損失火花瀑炸法肌漿球ж極小化算法空氣吸管恐吓信勒當屠氏縫術密爾前鼻孔氣體定量分析冗醇磷脂十字準線光标闩上說閑話輸入輸出接口模塊四甲脲銻酸鈉未完成的建設工程