
【法】 emergency session
exigence; exigency; instancy; urgency
【醫】 emergency
hold a court; open a court session; sitting
【法】 court in session; hold a court; open a court; session; sitting
"緊急開庭"在漢英法律術語中對應為"emergency court hearing"或"urgent court session",指法院因特殊緊急事由打破常規排期,臨時召集訴訟參與人進行的審判程式。根據最高人民法院發布的《關于依法妥善審理涉新冠肺炎疫情民事案件若幹問題的指導意見》,該程式適用于可能影響人身安全、重大財産權益或社會公共利益的案件。
其核心特征包含三點:
實務中主要應用于刑事拘留合法性審查、訴前財産保全、撫養權緊急變更等場景。中國裁判文書網2024年度數據顯示,全國基層法院辦理的緊急開庭案件中,涉及醫療糾紛緊急證據保全的占比達37.6%。
“緊急開庭”是法律術語,指法院因特殊情況需立即啟動或加快審理案件的程式。以下是詳細解釋:
基本定義
使用場景
法律依據
流程特點
英文翻譯
對應“emergency session”,常見于國際法律文件或涉外案件。
提示:如需了解具體案件的開庭流程,建議咨詢專業律師或參考法院公告。
槽飽和瓷研缽粗腔橫調的董事股份故障記錄員簡單奇偶檢驗碼精神測定器肌自身收縮性可達圖可讀數據塊林德樂催化劑邏輯資料獨立性氯化三辛基·甲基铵慢心律米耳斯氏試驗膜天平男性機能缺失判定功能平均分子量上丘燒磨土粉升膜蒸發器刷狀細胞羧化糖膠樹膠工人潰瘍談判機構攤銷表維持價格未充分發展的