
stand up; withstand
“經得起”在漢英詞典中通常解釋為“能夠承受或經受住某種考驗、檢驗或挑戰”,強調事物或行為具備足夠的穩固性、可靠性或持久性。其核心語義包含以下三個層次:
物理承受力
指物體在壓力、磨損等外力作用下保持完整性的能力,對應英文翻譯為“withstand”或“stand up to”。例如:“這種材料經得起高溫”(This material can withstand high temperatures)。該用法常見于工程和材料科學領域,參考《牛津高階英漢雙解詞典》第10版相關條目。
抽象考驗驗證
表示對理論、觀點或品質的嚴格檢驗,英文常用“bear scrutiny”或“hold water”。如“他的結論經得起數據驗證”(His conclusion bears scrutiny through data verification)。此釋義在學術研究及法律文書中高頻出現,Cambridge Dictionary将其歸類為學術英語表達。
時間維度上的持久性
強調事物在長期使用或曆史變遷中維持價值,譯為“stand the test of time”。例如:“傳統文化經得起時代變遷”(Traditional culture stands the test of time)。該語義層被《現代漢英大詞典》列為哲學與社會科學領域的核心詞彙。
權威文獻顯示,該詞組的翻譯需根據賓語性質調整動詞搭配,例如“經得起推敲”對應“hold up to analysis”,而“經得起比較”則譯為“stand comparison with”。商務印書館《新時代漢英大詞典》指出,此類短語的英譯需兼顧漢語意象與英語慣用表達的邏輯對應關系。
“經得起”是一個漢語常用詞組,其核心含義是“能夠承受或經受住某種考驗、壓力或分析”。以下是詳細解釋:
指事物或人具備足夠的強度、韌性或合理性,能夠承受外界的檢驗、推敲或挑戰。例如:
該詞強調事物内在的穩固性和持久性,常與“考驗”“推敲”“檢驗”等動詞搭配使用,在口語和書面語中均有高頻應用。
阿姆可鐵氨基甲酰反應泵沖程閉口不說簿記操作出口貨物報單得天獨厚的丢失碼額外保險費鴿籠式分類鍋爐規範貨币價值項目互通系統檢閱接觸遊離界面物質集極特性進步晶狀體脫位可分物空言内徑培訓轉化前臼齒全套輔助工具群青黃乳化液之分層殺真菌的射钴屬性選擇