月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

煉焦廠的廢料英文解釋翻譯、煉焦廠的廢料的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 coking-plant wastes

分詞翻譯:

煉焦的英語翻譯:

【化】 coking

廠的英語翻譯:

factory; mill; plant; works; yard
【醫】 station

廢料的英語翻譯:

flotsam; scrap; waste
【化】 abatement; offal
【經】 refuse; rejected material; scrap; scrap material; spoiled material
waste; waste material

專業解析

煉焦廠的廢料(liànjiāo chǎng de fèiliao)指在煤炭高溫幹餾(煉焦)過程中産生的非目标産物或殘餘物質。其英文對應術語為Coking Plant Waste 或By-products of Coking Process。

具體含義解析

  1. 來源與成分

    煉焦廠以焦煤為原料,在隔絕空氣的焦爐中加熱至1000°C以上,生成焦炭(主産品)。此過程伴隨揮發性物質的釋放,經冷卻回收後形成多種副産品與廢料,包括:

    • 煤焦油(Coal Tar):黑褐色粘稠液體,含苯、酚、萘等化合物;
    • 焦爐煤氣(Coke Oven Gas):可燃氣體,含氫氣、甲烷及少量硫化氫;
    • 氨水(Ammonia Liquor):含氨廢水,需處理;
    • 焦粉與焦渣(Coke Dust/Slag):焦炭篩分後的碎屑及爐底殘渣。
  2. 環境與處理挑戰

    此類廢料含多環芳烴(PAHs)、重金屬等污染物,若未妥善處理可能污染土壤及水源。例如,煤焦油被列為危險廢物(危險廢物類别 HW11),需專業處置。

  3. 資源化利用

    部分“廢料”實為可回收資源:

    • 焦爐煤氣經脫硫後可作為工業燃料;
    • 煤焦油可提煉化工原料(如瀝青、蒽油);
    • 氨水可回收生産硫酸铵化肥。

權威定義參考


來源說明

  1. 《中國危險廢物名錄》(生态環境部)
  2. 《焦化行業資源綜合利用技術規範》(工信部)
  3. 張明輝主編. 現代煤炭加工利用辭典. 化學工業出版社
  4. U.S. EPA, Coking Process Residues Management Guidelines

網絡擴展解釋

煉焦廠的廢料是指在煉焦生産過程中産生的、對本生産過程無直接利用價值的殘餘物質。根據生産工藝和物質形态,其廢料主要可分為以下幾類:

一、主要廢料類型

  1. 焦爐煤氣
    煉焦過程中釋放的可燃氣體,含氫氣、甲烷等成分。若未有效回收利用,則成為廢氣。

  2. 固體廢料

    • 焦爐爐渣:煤質雜質與焦炭殘渣的混合物,含碳及無機物。
    • 焦爐灰渣:煤灰分與固定碳高溫反應形成的灰渣,含有機和無機成分。
  3. 廢水類
    包括冷凝水、沖洗廢水等,含酚類、氰化物、氨氮及重金屬污染物。此類廢水需經生化處理、沉澱、消毒等工藝達标後方可排放。

二、處理與利用

三、定義延伸

廣義上,廢料指因變質、損壞或失去原有功能而無法直接使用的物料。煉焦廠廢料的管理需兼顧環保法規與資源循環利用,以減少環境影響。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾特肯氏丸氨基丙二酰脲編碼通信波長常去的地方船體促黑擴張肽等震曲線電鍍鎳磷合金電光譜描記術多道程式設計邏輯證明二月桂基醚分組報文限制光偏振回複時間假定公式奸賊畸形形成鋸鐵機連接處氯甲磷毛細無效的箝口物氫氧基日志轉儲三甲烯二胺善用右眼的調整記錄投射物突變黴素