月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

寇吉耳氏鹽合劑英文解釋翻譯、寇吉耳氏鹽合劑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Cowgill's salt mixture

分詞翻譯:

寇的英語翻譯:

bandit; enemy; invader

吉的英語翻譯:

auspicious; dexter; lucky; propitious
【計】 giga

耳的英語翻譯:

ear; erbium
【醫】 aures; auri-; auris; ear; ot-; oto-

氏的英語翻譯:

family name; surname

鹽合劑的英語翻譯:

【醫】 mistura salina

專業解析

寇吉耳氏鹽合劑(Koujiěrshì Yán Héjì)是一種經典的複方電解質補充劑,其英文對應名稱為Modified Young's Mixture 或Potassium Citrate and Citric Acid Oral Solution。該合劑主要用于調節尿液酸堿度,在泌尿系統疾病治療中具有重要地位。以下從漢英詞典角度對其詳細解釋:


一、核心定義與成分

寇吉耳氏鹽合劑是含枸橼酸鉀(Potassium Citrate) 和枸橼酸(Citric Acid) 的複方溶液,部分配方可能含少量枸橼酸鈉。其核心作用是通過代謝後生成碳酸氫鹽,堿化尿液,溶解尿酸結石并抑制新結石形成。

來源:《臨床用藥須知》(中國藥典委員會)


二、藥理作用(漢英對照)

  1. 堿化尿液(Urinary Alkalinization)

    枸橼酸根離子在肝髒代謝為碳酸氫根,提升尿液pH值(通常至6.5-7.0),促進尿酸結石溶解。

    來源:UpToDate臨床數據庫(泌尿系結石管理指南)

  2. 抑制鈣鹽結晶(Calcium Crystallization Inhibition)

    枸橼酸鹽與鈣離子結合形成可溶性複合物,減少草酸鈣/磷酸鈣結石生成風險。

    來源:美國泌尿外科學會(AUA)腎結石診療指南


三、臨床應用(中英適應症)


四、使用注意事項


五、命名詞源與曆史背景

“寇吉耳氏”音譯自英文名“Young's Mixture” ,最初由美國醫生Hugh Hampton Young于20世紀初改良配方,用于泌尿外科術後護理。中文“寇吉耳”為早期音譯名,現多稱“複方枸橼酸鉀合劑”。

來源:Urology Annals期刊(曆史文獻綜述)

網絡擴展解釋

關于“寇吉耳氏鹽合劑”,目前沒有找到明确的文獻或權威資料能直接解釋這一術語。可能原因如下:

  1. 術語準确性
    該名稱可能是音譯詞,存在拼寫誤差。例如“寇吉耳氏”可能對應外文人名(如Koch、Coujard等),但未檢索到相關鹽合劑配方。

  2. 領域特殊性
    若涉及特定領域(如醫學、化學),建議确認術語是否屬于小衆專業詞彙或曆史名稱。例如“柯赫氏鹽水”(Koch's saline)是細菌學中曾使用的培養液,但與“寇吉耳氏”無直接關聯。

  3. 建議核實信息
    請檢查術語來源的上下文,确認是否為“複方氯化鈉合劑”“複方硼砂溶液”等常見鹽類制劑的别稱,或提供更多背景信息(如使用場景、成分描述)。

若需進一步幫助,請補充說明術語出處或相關描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

北航丙體六六六腸結腸瘘等溫爐浮凸針負載線圈公庫帳還原系列硫化染料霍士金斯系統語言檢驗合格證接受器金基科多耳空指令類加法運算羅漢柏烯氯氟樂靈毛原細胞平均分期攤付法前新生層熱化社會適應收養程式輸尿管松解術死胡同四氫化甲苯提-施二氏染色法同離子效應脫囊違法流産