月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

口頭信托英文解釋翻譯、口頭信托的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 oral trust

分詞翻譯:

口頭的英語翻譯:

【法】 viva voca

信托的英語翻譯:

affiance; confide; entrust with; trust
【經】 accredit; trust

專業解析

口頭信托(Oral Trust)的漢英法律術語解析

口頭信托指委托人通過口頭聲明而非書面文件設立的信托關系,屬于非正式信托形式。在英美法系中,其法律效力受限于管轄區域的成文法規定。例如,中國《信托法》第八條明确要求信托設立需以書面形式,而美國《統一信托法典》(Uniform Trust Code)第407條允許部分州在特定條件下承認口頭信托的有效性,但需滿足明确證據與信托目的合法性。

核心特征與限制

  1. 非書面性:依賴口頭協議确立受托人義務,缺乏書面記錄可能引發舉證困難(美國律師協會,2023年信托争議案例分析報告。
  2. 法律風險:多數司法管轄區優先支持書面信托,因其能明确條款并降低欺詐風險(《元照英美法詞典》2024版“Oral Trust”詞條。
  3. 適用場景:通常用于小額資産或家庭内部臨時安排,如緊急資金托管(國際信托與遺産規劃協會研究摘要。

權威參考文獻

網絡擴展解釋

信托是指委托人基于對受托人的信任,将財産權委托給受托人,由其按約定管理或處分的行為。而“口頭信托”特指以口頭協議而非書面形式設立的信托關系,但其法律效力需結合具體法域判斷。以下是關鍵點解析:

  1. 定義與法律基礎
    根據《信托法》,信托的成立需符合法定要件,包括明确的財産權轉移、受托人職責等。然而,中國《信托法》未明确要求必須采用書面形式,但實踐中通常需書面文件以保障權益。

  2. 口頭信托的效力争議

    • 風險性:口頭協議因缺乏書面證據,在財産歸屬、條款履行等糾紛中難以舉證,可能導緻信托關系不被法律認可。
    • 例外情形:部分法域在特定條件下(如緊急情況、小額財産)可能承認口頭信托,但需通過其他證據輔助證明委托意願。
  3. 實務建議
    為避免法律風險,建議通過書面合同明确信托財産、受益人、受托人權限等核心内容,并依法辦理登記或公證(如需)。

口頭信托雖在理論上存在,但實際應用中面臨較大法律障礙,需謹慎采用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴勒斯坦的标號終結符吡藜酰胺補進存貨承認債務磁介質叢狀層大寫尺寸電傳網絡抵押動産發熱後神經炎負載平衡管理成本核殺菌素壞疽性闌尾炎環路連接闆降低标價法鍵盤功能鍵可互換性連接闆磨擦鑽床頻率分析強迫苦役設定補充繼承人水性好的人酸堿洗滌酸性媒介黑T天線有效高度貼現淨得微團