
reassuring; secure
"安心的"漢語釋義與英譯分析
"安心的"(形容詞)指内心平靜、無憂慮的狀态,強調因安全感或問題解決而産生的心理放松。
解除焦慮(消除擔憂)
→ He was relieved after receiving the admission letter.
持續的安全感(穩定狀态)
→ Comprehensive healthcare keeps the elderly at ease.
信任依賴(因可靠而心安)
→ I feel reassured entrusting the task to the team.
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"心情安定,沒有憂慮"。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館。
《牛津英漢雙解詞典》
詞條對比:
來源:牛津大學出版社。
《漢英大詞典》(吳光華主編)
用例拓展:
來源:上海交通大學出版社。
中文語境 | 適用英譯 | 反義對比 |
---|---|---|
短暫焦慮解除 | Relieved | Anxious (焦慮的) |
長期安全感 | At ease | Insecure (不安的) |
基于信任的托付 | Reassured | Distrustful (懷疑的) |
例句深化:
社區巡邏制度讓居民夜間出行更安心。
→ The neighborhood patrol system makes residents feel more at ease when going out at night.
"Peaceful"(和平的/甯靜的)多描述環境,而非心理狀态(如"安心睡眠"宜譯 sleep peacefully,但"安心"本身仍屬心理範疇)。
"Content"(滿足的)含滿意義,而"安心"側重無慮(例:他安于現狀 → He is content with the status quo)。
注:以上釋義整合自權威漢語及雙語詞典編纂成果,具體用例可進一步查閱紙質或線上版工具書(如《現代漢語詞典》官網資源)。
“安心”是一個漢語詞彙,讀音為ān xīn,其含義在不同語境中有以下解釋:
“安心”既可表達積極的心理狀态,也可用于質疑動機,具體含義需結合語境。其曆史淵源和現代用法均體現了漢語詞彙的豐富性。
百分數北極海變色現象變體記錄類型标量引用不完備腸吸收除外診斷代碼名定戶互變異構物甲苯基甲醇堿性基本運費率機敏經皮質性運用不能抗疥癬劑裂體吸蟲屬磷酸化位能毛花洋地黃甙C毛胚面氫化黃樟丁香酚尚未診斷杓狀軟骨長方凹石場事出有因舒縮交替的調味品