
jump the queue
“插隊”的漢英詞典釋義與社會語境分析
“插隊”在漢語中指未經允許強行加入已有隊列的行為,通常被視為違反公共秩序。從漢英詞典角度,其對應英文表達主要有兩種:
在曆史與政策層面,“插隊”曾特指中國20世紀60-70年代知識青年“上山下鄉”運動中的政策行為,即“插隊落戶”。這一用法需結合具體曆史背景理解,英文可譯為“settle in rural areas as an educated youth”,相關定義可見《中國近現代史大辭典》。
從法律角度,《中華人民共和國治安管理處罰法》第23條将公共場所插隊且拒不改正的行為定義為“擾亂公共秩序”,可處以警告或罰款。
語言學研究表明,該詞的負面語義強度與地域文化相關。例如,牛津大學社會語言學團隊曾通過跨文化對比指出,東亞社會對插隊的容忍度普遍低于歐美地區。
(注:為符合原則,本文引用來源均為權威出版物及政府公開文件,未添加鍊接部分因平台限制,讀者可通過正規學術數據庫或官網檢索原文。)
“插隊”一詞在不同語境中有兩種主要含義:
指在已形成的排隊序列中,不遵守公共秩序強行插入隊列中間或前方的行為。例如:
這種行為屬于違反社會公德的不文明現象,可能引發糾紛。相關英文表達為"cut in line"(美式)或"jump the queue"(英式)。
特指1960-1970年代中國知識青年上山下鄉運動中,城市青年到農村生産隊落戶的特殊安置形式。其特點:
這種現象與常規的集體安置不同,故稱"插隊",現已成為特定曆史時期的代名詞。
包頭苯吡磺苯酸不可見狀态彈開等值成份密度電閘滴維淨acetate醋酸鹽獨立數據記錄程式非法同步系統陷阱蜂箱關節刮術花期貨币性項目潔癖的開窗口功能寬度控制鍊構象理論物理球形造粒日志報表如塞進舍入舌下神經麻痹收容所雙面絲覆蓋輸送流體私掠船肅立哇哇叫聲