
bogus; fake; false; puppet
【醫】 pseud-; pseudo-
從漢英詞典角度解析,“僞的”結構由形容詞“僞”+助詞“的”構成,核心含義由“僞”決定。“僞”在漢語中具有多層含義,其對應的英文翻譯需根據具體語境選擇:
一、核心釋義與英文對應
虛假的;不真實的 (False / Fake / Spurious)
指故意冒充或與事實不符。
例:僞證 (false testimony)、僞善 (hypocrisy)、僞科學 (pseudoscience)。
來源參考:《現代漢語詞典》(第7版),中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館。
僞造的;假冒的 (Counterfeit / Forged / Fake)
強調人為仿造以冒充真品。
例:僞鈔 (counterfeit money)、僞作 (forgery, fake artwork/document)。
來源參考:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary),商務印書館 & 牛津大學出版社。
非法的;不被承認的 (Illegitimate / Puppet / Bogus)
用于指稱非法的政權或組織,或受外部勢力操控的實體。
例:僞政府 (puppet government)、僞軍 (puppet army)。
來源參考:《漢英詞典》(第三版),外語教學與研究出版社。
人為的;非自然的 (Artificial / Simulated)
指非自然形成或産生的狀态。
例:僞隨機數 (pseudorandom number)。
來源參考:《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社。
二、用法說明
三、權威釋義參考
“僞”是一個含義豐富的漢字,其解釋可從字形、本義及現代用法等多角度展開:
“僞”為會意兼形聲字,從“人”從“為”,其中“為”亦表聲。本義指人為的、非自然的行為,強調刻意加工或僞裝的性質。
欺詐與虛假:
最早的文獻如《說文解字》記載:“僞,詐也”,指通過人為手段掩蓋真相的行為(如僞造、僞裝)。
例:《禮記·月令》中“無或詐僞淫巧”,即強調對欺詐行為的否定。
哲學概念:
荀子在《性惡篇》中提出“僞”與“性”相對,指後天通過教化形成的道德規範。
虛假不真實:
如“僞造”“僞證”,指故意制造假象或篡改事實的行為。
反義詞為“真”,常見于“去僞存真”等表達。
不合法政權或組織:
如“僞政府”“僞軍”,特指未被廣泛承認的非法政治實體。
網絡用語中的擴展:
用于形容表面與實質不符的現象,如“僞娘”(男性扮女裝)、“僞善”(表面善良實則虛僞)。
通過上述分析可見,“僞”既承載古代哲學思想,又廣泛融入現代語言,其核心始終圍繞“人為掩蓋真實”的否定性評價。
苯叉苯氨堅牢橙标稱的不能兌現粗石腦油複方蘆荟酊副控制公用工程工程師固定管闆式列管換熱器骨刮和平的赫維什沙門氏菌交錯數組絞股藍距離選通淋巴管擴張濾清器馬德隆常數迷走神經區胚原基偏心發育普雷格爾法三聚氰酸二酰胺殺疥螨的閃光感雙甲磺酸丙酰哌嗪蘇聯春夏型腦炎特征索引同側的同業循環