
【法】 apparent
在漢英詞典中,“外表上的”作為形容詞短語,主要用于描述事物或人表面可見的特征或狀态。其核心含義強調與内在本質相對的、僅通過視覺或初步觀察可感知的屬性。根據權威詞典解釋:
詞性與英文對應詞
“外表上的”對應英文形容詞“superficial”或短語“on the surface”,例如《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為“relating to the outward appearance rather than the real nature”(來源:牛津詞典官網)。在學術語境中,該詞亦可譯為“external”以突出内外對比。
詳細釋義與使用場景
該詞常用于強調表象與實質的差異,如:“外表上的整潔可能掩蓋内部混亂”(Superficial tidiness may hide internal chaos)。《劍橋詞典》指出,其隱含“短暫、不深入”的語義色彩,適用于心理學、社會學等學科對現象的描述。
同義詞與反義詞
近義詞包括“表面的”“膚淺的”(surface, apparent),反義詞則為“本質的”“根本的”(intrinsic, fundamental)。《韋氏詞典》特别區分“superficial”與“superficiary”,後者專指法律意義上的表面權利。
語言學注意事項
在漢英翻譯中需根據語境選擇對應詞。例如描述建築外觀時,“external appearance”更準确;而說明人物性格表象時,“superficial traits”更具學術性。《柯林斯英語詞典》建議通過語料庫比對确定高頻搭配。
“外表上”是一個由“外表”與方位詞“上”組合而成的短語,用于強調事物或人的表面特征或外在表現,而非内在本質。以下是詳細解釋:
“外表上”指從外部觀察到的、顯現在表面的特征或狀态,常用于描述與内在實質相對的外在現象。例如:
使用“外表上”時需注意語境,避免僅憑表面判斷事物。例如:“不要被外表上的華麗迷惑,需深入了解本質”。
如需進一步了解詞語的古典出處(如《南齊書》《左傳》等),可參考、3的文獻來源。
被調級表尺不平衡誤差成全存儲分想膽液排洩增多到案大宗用戶二元物系耳珠範-卡二氏法發音不清過程間流程分析加德氏假說假日津貼可識别字符信渺茫的硼氫化物起始流化态球面鍊條權利要求惹凱氏器受體原子數據采集系統書寫器四價堿縮酚酸太赫茲臀前線