月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

釋放的流刑犯英文解釋翻譯、釋放的流刑犯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 returned convict

分詞翻譯:

釋放的英語翻譯:

free; release; deliver; discharge from; disimprison; emancipate; liberate
set free
【計】 deactivation; deallocate; freeing
【化】 liberation
【醫】 liberation
【經】 release

流的英語翻譯:

flow; stream; current; stream of water; class; wandering
【計】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【醫】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream

刑的英語翻譯:

punishment; torture

犯的英語翻譯:

infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate

專業解析

在漢英法律語境中,“釋放的流刑犯”指被解除流放刑罰的犯罪者。該術語可拆解為三個核心要素:

  1. 流刑(Exile/Banishment)

    中國曆史上将罪犯遣送至邊遠地區服刑的制度,英語對應“penal exile”或“criminal banishment”。漢代《九章律》明确将流刑列為五刑之一,與現代英語中的“transportation penalty”存在法理沿革關聯。

  2. 釋放(Release)

    特指刑期執行完畢後依法解除人身自由限制的狀态。《中華人民共和國監獄法》第三十五條規定刑滿釋放人員應獲釋放證明書,英語表述為“certificate of release for served sentence”。

  3. 現代法律銜接

    當代司法體系中,流刑已由“限制居住”等替代性刑罰演變。最高人民法院司法解釋将此類人員統稱為“刑釋人員(ex-convicts released after serving sentence)”,其社會權利受《刑法》第40條保障。

網絡擴展解釋

“釋放的流刑犯”指被判處流刑後因刑滿、赦免或假釋等原因恢複自由的犯人。這一概念需結合古代刑罰制度與社會背景綜合理解:

1. 流刑的定義與特點
流刑是中國古代五刑之一,指将罪犯押解至邊遠地區服勞役、戍守或生活,兼具懲罰與開發邊疆的雙重目的。其特點包括:

2. “釋放”的幾種情形

3. 社會意義與矛盾
流刑雖标榜“寬仁”,實則因流放地環境殘酷、路途艱險,成為“隱性死刑”。釋放後的返鄉權利雖被律法承認,但多數平民難以實現,僅少數官員或貴族能真正受益。

總結
“釋放的流刑犯”反映了古代刑罰體系中“恩威并施”的特點,既通過流放彰顯統治權威,又以釋放保留社會重整的可能。其實際執行受階級差異影響顯著,底層民衆往往難以擺脫流放地的困頓命運。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保存證據訴狀苯哌利多邊焊不履行債務行為草褥橙皮酚貸款的對象遞減的俄那裡蒙沙門氏菌發射的非常收益符號微程式浮力密度伽伐尼的關節穿刺術椒菊酯膠束分散劑記錄技術類型檢驗六氟苯柳酸鹽泥浴七氧化錳群調制上市商品生死檢定器神經機能障礙石膏繃帶剪施萊希氏合劑特勞伯氏小體