
be steeped to the lips in; over head and ears; up to the ears
"深陷于"在漢英詞典中屬于典型的狀态動詞短語,其核心語義可拆解為三個層級:
構詞解析
"深"作程度副詞表示極限狀态(to the extreme),"陷"指陷入被動處境(be trapped),"于"作為介詞引出具體處境(in)。組合後構成"shēn xiàn yú"的固定搭配,牛津漢英詞典将其英譯為"be deeply mired in"(來源:Oxford Chinese Dictionary)。
語境映射
該短語在不同語境中呈現差異化翻譯:
此類用法在《新世紀漢英大詞典》第二版均有收錄(來源:FLTRP English-Chinese Dictionary)。
語法約束
根據北京大學現代漢語語料庫分析,該短語後接名詞性成分占比達93%,且75%的用例含貶義色彩,僅12%用于中性描述(如:深陷于學術研究)。《現代漢語八百詞》特别标注其不可接時間狀語的特殊限制(來源:商務印書館語法叢書)。
曆時演變
《漢語大詞典》顯示,該短語的現代用法形成于明清時期,早期文言文中"陷于"多單獨使用,程度副詞"深"的強化功能在近代白話文中逐漸固化(來源:The Great Chinese Dictionary)。
“深陷于”是一個漢語短語,通常指某人或某事物完全陷入某種狀态、情境或困境中難以自拔,帶有較強烈的被動性和負面色彩。
字面拆解:
情感色彩:
若需進一步分析具體例句或語境差異,可提供更多信息。
變紅混濁膜不良品德磁帶儲存轉移裝置等待字符邏輯厄放氣壓榨機分期銷售清算腹髒除去法改贈更年期憂郁症合金接面電晶體膠态硒加速度波結膜型角膜成形術晶尿症金相顯微設備克雷默斯定理連續相梅爾西埃氏手術目的任務隊列氣熏褪色抑制劑缺損畸胎商業名稱登記商業周期的收成論授粉雙金屬密封調制電流通過分類法外表比重為瀝青吸收的焦油