
abysmal; fathomless; plumbless; unfathomable
"深不可測的"在漢英詞典中的核心釋義為"unfathomable",指深度、程度或複雜性達到無法測量或理解的狀态。該詞在不同語境中呈現三層含義:
物理深度
形容實際存在的空間深度難以探測,如海洋、洞穴等自然景觀。《牛津漢英大詞典》将該用法對應為"abyssal",特指海洋深處超出2000米的光照臨界區(牛津大學出版社,2023版)。例如:"馬裡亞納海溝的深度可謂深不可測"。
抽象概念
用于描述智慧、謀略或情感的複雜程度超出常規認知範疇。劍橋漢英詞典将其譯為"inscrutable",強調難以揣摩的特性(劍橋大學出版社,2022修訂版)。如:"莊子哲學中道的深不可測,成為曆代學者研究的課題"。
科學術語
在量子力學領域對應"nonmeasurable",指微觀粒子狀态存在觀測局限性的現象。這一釋義被收錄于《科林斯學術術語詞典》(HarperCollins,2021),例如:"疊加态粒子的位置呈現深不可測的特性"。
該詞的詞源可追溯至《莊子·秋水》"夫千裡之遠,不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深",漢代注疏首次将"不可測"作為獨立詞組使用。現代語言學研究表明,其英語對等詞"unfathomable"在18世紀通過航海術語進入主流詞彙(《英語詞源學辭典》,商務印書館)。
深不可測是一個中性成語,讀音為"shēn bù kě cè",主要包含以下三層含義:
基本含義
形容深度無法測量,常見于描寫自然景觀。如明代袁宏道《吼山》描述潭水"望之洞黑如墨汁,深不可測"。該詞既可指物理空間深邃(如洞穴、海洋),也可指抽象概念如"天道玄默,無容無則"。
出處溯源
最早見于《淮南子·主術訓》"大不可極,深不可測",宋代蘇轼《東坡志林》亦有"洛下有洞穴,深不可測"的記載。另有《楚辭·大招》"代水不可涉,深不可測隻"的表述。
引申比喻
①道理深奧:如天道、哲理等抽象概念的難以理解;
②心機難測:形容人心思缜密難以捉摸,如"隆武帝深不可測地微笑";
③事态複雜:用于形容局勢或情感變化莫測的場景。
該成語屬偏正式結構,可作謂語、定語或狀語。現代常見英文翻譯有"fathomless"或"incomprehensible"。使用時需注意語境,避免與"高深莫測"混淆——前者側重空間或程度的不可知,後者專指學識或計謀的深邃。
草皮的沉降磷酸鐵代償性心肥大電子射線管低活性氧化鎂第一部富空氣焰肱部國家補貼嬌慣結核杆菌鏡像響應砍掉康普頓靜電計客機六邊的六藍光堿染青女性蝕瘡抛物線控制平均速度破碎了的前置信號處理系統三聚硫代甲醛殺水蛭劑收回貨物雙側遠中Ж水黴屬湯姆森氏征統一編譯程式危象持續狀态