
【法】 said party
在漢英法律詞典中,“上述當事人”指代法律文書中已提及的特定訴訟或合同關系中的參與方,通常對應英文表述為“aforementioned party”或“party concerned”。該術語強調對前文已明确主體的指代關系,常見于判決書、合同條款等正式場景。
根據中國最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第15條,當事人指“與案件有直接利害關系的自然人、法人或其他組織”(來源:最高人民法院官網http://www.court.gov.cn)。在英漢對照語境中,《元照英美法詞典》将“party”定義為“參與司法程式或契約關系的法律主體”(來源:北京大學出版社,2003年版)。《英漢法律詞典》進一步明确,“上述當事人”屬程式化法律用語,用于避免重複表述(來源:法律出版社,2019年修訂版)。
“當事人”是法律術語,指與案件有直接利害關系、以自己的名義參與訴訟并受裁判約束的主體。其具體含義因法律程式類型不同而有所差異:
法律地位
當事人必須與案件有直接關系(如合同籤署方、犯罪行為受害者或實施者),且需承擔訴訟結果。
核心特征
訴訟類型 | 當事人範圍 |
---|---|
刑事訴訟 | 自訴人、被告人、被害人、附帶民事訴訟原告/被告 |
民事訴訟 | 原告、被告、共同訴訟人、第三人(包括有獨立請求權第三人和無獨立請求權第三人) |
行政訴訟 | 原告(公民/法人)、被告(行政機關)、第三人 |
示例說明:
在出版合同糾紛中,作者和出版社作為合同籤署方,是典型的民事訴訟當事人;若其中一方涉嫌合同詐騙,則可能轉為刑事訴訟中的犯罪嫌疑人或被害人。
阿泰特裨益波納值殘毀性麻風次要港口附加費蔥翠促卵泡激素大結節铥二甲鎂非管理仲裁肺泡囊詭辯的交叉彈性效應介電松弛晶體管觸發器絕熱蒸發郎中栎醇硫化促進劑ZBX理想集束磨帶莫來石全程搜索弱偏序神經生物學雙腔腸管私人企業縮聚反應同族親屬