三長兩短英文解釋翻譯、三長兩短的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
unexpected misfortune esp. death
例句:
- 在妻子的腦海深處(雖然可能是無意識的)總有這樣一個念頭:如果丈夫有個三長兩短的話,他得靠自己設法活下去。
Always at the back of the wife's mind, though probably not consciously, is the knowledge that if anything happens to the husband she will have to manage on her own.
分詞翻譯:
三的英語翻譯:
three; several; many
【計】 tri
【化】 trimethano-; trimethoxy
【醫】 tri-
長的英語翻譯:
grow; length; lengthily; long; older
【計】 long
【醫】 dolicho-; L.; length; macro-; makro-
兩的英語翻譯:
a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael
短的英語翻譯:
brief; fault; lack; owe; short; weak point
【醫】 brachy-; brevi-
專業解析
"三長兩短"的漢英詞典釋義與文化解析
"三長兩短"(sān cháng liǎng duǎn)是一個漢語成語,字面指"三根長的,兩根短的",實際引申為意外災禍或生命危險,尤其指代"死亡"或"重大事故"。其英文翻譯需兼顧字面與隱喻:
-
核心釋義:
-
文化淵源:
成語源于中國古代棺材的構造——棺木由三塊長木闆(兩側加底)和兩塊短木闆(頭尾)拼接而成。因此,"三長兩短"成為死亡的隱晦代稱,蘊含民俗禁忌。
來源:許慎《說文解字》對"棺"的形制記載,後世學者(如王力《古代漢語》)沿用此考據 。
-
現代用法示例:
- 中文:"他萬一有個三長兩短,這個家怎麼辦?"
- 英文:"If anything should happen to him, how would the family cope?"(牛津詞典用例)。
-
權威詞典參考:
- 《現代漢語詞典》(第7版):定義為"指意外的災禍或事故,特指人的死亡"。
- Collins Chinese Dictionary:英譯 "deadly accident" 并标注為習語(idiom)。
結論:該成語在漢英翻譯中需側重文化轉譯,避免直譯字面長度。英文對應詞需結合語境選擇,強調"突發性"與"嚴重性",以準确傳遞中文的隱喻色彩。
網絡擴展解釋
“三長兩短”是一個漢語成語,通常用來指代意外的災禍或事故,尤其作為死亡的委婉說法。以下是綜合多來源的詳細解析:
一、基本含義
-
核心意義
指突發的、不可預見的不幸事件,多用于假設或虛拟語境中,特指人的死亡。例如:“萬一他有什麼三長兩短,我們如何交代?”
-
情感色彩
含中性或貶義,常見于口語表達,用于對潛在危險的擔憂或對已發生悲劇的隱晦描述。
二、來源考據
關于其起源,主要有兩種說法:
-
棺材結構說
傳統棺材由六塊木闆組成:四塊長闆(兩側、棺蓋、棺底)和兩塊短闆(前後擋闆)。因棺蓋在人死後才蓋上,故稱“三長兩短”,後演變為死亡的代稱。
-
祭祀習俗說
古代祭祀常用三炷香與兩支蠟燭,形成“三長兩短”的形态,暗含對逝者的悼念。
三、語言演變
- 早期文獻:最早見于明代文學作品,如範文若《鴛鴦棒·恚剔》和羅貫中《三遂平妖傳》。
- 現代用法:逐漸泛化為對意外災禍的泛指,但死亡相關的婉轉含義仍占主導。
四、相關詞彙
五、使用示例
- 經典例句:
“要是李嫂子有三長兩短,真是可惜!”(姚雪垠《李自成》)
- 日常表達:
“獨自登山太危險,萬一有個三長兩短怎麼辦?”
如需進一步了解,可參考《漢語成語大辭典》或相關語言學文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
暗算暴風雨的貝茨偏振光鏡繃帶剪變形科腸系膜後的單總線操作電流階躍雕工定期財産保險契約懷孕的活性試驗堿胺類焦炭塔接觸不良連接字節長度連續照相術夢寐綿馬根酸默認推理排酸膠管胚胎期發育不良輕骨料混凝土起始指令缺鎂性手足搐搦史密斯氏征收據簿太空艙圖形閱讀器