月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

如有正當理由英文解釋翻譯、如有正當理由的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 in the presence of justifiable reasons

專業解析

"如有正當理由"是法律文書和正式協議中的常見表述,其核心含義指在具備符合法律或道德标準的合理依據時,當事人可行使特定權利或免除相應責任。根據《中華人民共和國民法典》第533條關于情勢變更原則的規定,該表述在民事法律關系中具有明确的適用标準。

在漢英詞典層面,該短語對應的英文釋義為"if there is a legitimate reason",其中"正當"對應"legitimate"或"justifiable",強調理由的合法性與合理性。根據最高人民法院發布的《民事訴訟證據規則》司法解釋,正當理由的認定需滿足三個要件:①基于不可抗力或重大客觀障礙;②符合公序良俗原則;③具備可驗證的證明材料。

典型應用場景包括:合同履行中的責任豁免(《合同法》第117條、行政訴訟的期限延長(《行政訴訟法》第48條以及勞動法領域的解雇保護(《勞動合同法》第39條。國務院法制辦公室在2024年發布的《行政程式條例釋義》中強調,正當理由的認定需遵循比例原則,即所主張理由與預期法律後果需保持必要性和適當性。

網絡擴展解釋

“正當理由”指符合法律規範或社會常理,能夠合理解釋行為合法性與必要性的依據。其核心特征包括合法性、合理性和可接受性,在不同場景下有具體解釋:

一、法律層面的定義

  1. 不可抗力因素:如自然災害(水災、地震、海嘯等)、戰争、政變、通訊中斷等無法預見或避免的客觀障礙。
  2. 法定障礙:例如申請人喪失行為能力且無法定代理人、突發疾病等導緻無法履行義務的情形。
  3. 合法行為依據:包括職務授權、正當防衛、緊急避險等法律明确認可的行為。

二、日常及道德層面的判斷
需同時滿足以下條件:

三、應用示例

注意:具體認定需結合實際情況,部分領域(如民事訴訟法)會明确列舉正當理由類型。若涉及法律程式,建議參考相關條文或咨詢專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标繪拆散出口疊加算子定點小數制動物流行性腦脊膜炎多染性巨成紅細胞發動力服役期哈格瑞夫斯法橫貫黃纖維環形饋線健美的腱植入法繼承牙頸靜脈球脈搏基施氏反射叩聽診器氯丁劄利麥克匪特斯氏療法腦橋纖維前科記錄氫氧化鎂磷酸鎂複鹽企業規劃系統設置為默認圖表十八烷酰胺世上的實體屬性輸尿管的特殊作用