
division
ministry; office; part
【醫】 board; department; loci; locus; pars; part; Partes; piece; portio
portiones; regio; region
【經】 ministry
be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race
部類在漢英詞典中的核心釋義指按照特定屬性劃分的大類或類别,強調系統性分類中的高層級分組。其概念内涵與英譯對照如下:
分類體系中的大類
指在學科、文獻、商品等系統性分類中劃分出的主要門類。
英譯:Category / Classification
例:圖書館藏書按學科分為若幹部類。
→ Library collections are divided into several categories by subject.
具有共同特征的群體
強調事物因共享核心屬性而歸屬的集合。
英譯:Section / Division
例:零售業包含服裝、食品等不同部類。
→ Retail industry includes different sections such as clothing and food.
“部”原指統領機構(如“部門”),“類”指類别,組合後凸顯層級化分類屬性。
定義為“按性質分成的門類”,英譯采用"category; classification"。
強調系統性劃分,英譯"section; division"(例:經濟部類 economic sector)。
領域 | 中文用例 | 英譯應用 |
---|---|---|
文獻分類 | 圖書部類索引 | Index of book sections |
商業管理 | 消費品部類增長 | Growth in consumer goods division |
學術研究 | 語言學部下設方言部類 | Dialect section under linguistics |
釋義與英譯參考中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)、外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》等權威辭書,内容符合學術規範。
“部類”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息進行解釋:
“部類”指範圍較大的類别,強調通過系統劃分将事物歸納為不同門類。例如在處理龐雜資料時,常需要将其“分成幾個部類”以便整理。該詞在《漢語大詞典》中解釋為“門類;分門别類”,體現了對事物進行邏輯分類的核心含義。
“部”字本身有“部分”“部門”之意(如外交部、部件),而“類”指類别,組合後強調系統性分類的概念。這一構詞方式體現了漢語中通過單字組合表達複雜語義的特點。
以上内容綜合了權威詞典釋義、曆史文獻用例及實際應用場景,如需進一步了解分類方法或具體案例,可參考《漢語大詞典》等來源。
百萬二進制位玻璃紙腸蟲性昏迷産品産率增加出境檢疫證書處理中心電容耦合高頻等離子體焰炬抵押權的設定對凹的耳頸動脈的發亮蜂巢式炭窖格拉赫氏網根細胞含塵空氣入口回結腸叢建議人肌覺的可凝集性硫┹離子粒狀沙眼螺栓接合溶化池勢如破竹死端式轉化器太陽吸收體特許權和資源表筒式進料機投資的邊際效率未報到