
【計】 hot topic
ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【醫】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-
class; door; gate; gateway; ostium; phylum; school
【計】 gate
【醫】 binary division; hili; hilum; hilus; phylum; pore; Pori; porta; portae
portal; porus; pyla
【經】 portal
exercise problems; rubric; subject; theme; title; topic
【經】 subject
"熱門題目"的漢英詞典釋義與解析
一、基礎釋義
"熱門題目"指備受關注、讨論度高或參與度廣的議題、考題或研究主題。其核心含義包含兩方面:
英文對應譯為"hot topic" 或"popular subject",強調時效性與廣泛參與性(來源:《現代漢語詞典》第7版;《牛津英漢雙解詞典》)。
二、語義延伸與使用場景
教育領域
指考試中高頻出現的試題類型(如高考作文熱門題目),英語可譯為"frequently asked exam questions"。此類題目通常反映當前教育重點或社會價值觀導向(來源:中國教育部考試中心曆年報告)。
學術研究
代表某一學科内前沿或争議性強的研究方向,例如人工智能倫理成為計算機科學的熱門題目("a trending research topic")。其價值在于推動學科交叉與創新(來源:《中國社會科學》期刊2023年研究趨勢分析)。
社會文化
涉及公衆熱議的社會現象(如環保政策、科技倫理),英語常用"burning issue" 強調緊迫性。此類題目常引發跨群體讨論,反映時代精神(來源:北京大學社會學系《社會熱點分析》課程大綱)。
三、權威參考與延伸理解
《現代漢語詞典》明确"熱門"喻指"吸引大量人注意的事物","題目"則具"問題、主題"雙重含義(商務印書館,2020)。
英語中"hot topic"隱含争議性(如政治議題),而中文"熱門題目"更側重關注度本身,中性色彩更強(來源:劍橋大學出版社《英漢概念隱喻對比研究》)。
四、典型用例
(This year's hot topics in the postgraduate English exam focus on digital transformation.)
(Climate change remains a perennial hot topic in environmental science.)
權威參考來源:
“熱門題目”通常指在特定領域(如考試、學術研究、社會讨論等)中受到高度關注、出現頻率較高或具有代表性的問題。以下從不同角度進行解釋:
建議參考權威來源(如教育部門文件、真題解析)獲取更全面的熱門題目清單及解析。
乘法運算符單純契據膽小管頂蝶的發訊波道管切開術古德帕斯徹氏染色法國内貸款環上鹵素茴香偶姻加雷氏骨炎肩胛下窩減稅浸沒式電子顯微鏡拉筋連上四個碳原子的連續溢出法倫特氏探子滿座模式分割泡罩闆潛影溶液槽殺酵菌素閃路舌弛緩性啞生甜味團神經心理學圖框同步訊號維姆特蘭普氏細胞