滿座英文解釋翻譯、滿座的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
capacity au***nce; full house
相關詞條:
1.afullhouse 2.roomful 3.capacitycrowd
例句:
- 那大廳遠未滿座。
The hall was nowhere near full.
- 她一演唱劇院就滿座。
Opera houses were packed out whenever she was singing.
- 火車差不多滿座了。
The train was nearly full.
分詞翻譯:
滿的英語翻譯:
full; completely; expire; fill; complacent; impletion
座的英語翻譯:
pedestal; place; seat
【電】 mount
專業解析
"滿座"的漢英詞典釋義詳解
"滿座"是一個常用漢語詞彙,其核心含義指座位全部被占用,沒有空位。在漢英詞典中,該詞通常對應以下英文表達及釋義:
-
基本釋義:Full House / Full Capacity
- 指場地、劇院、交通工具等的所有座位均已坐滿。例如:"劇院今晚滿座" 譯為 "The theater has a full house tonight"。該譯法強調空間容納狀态,常見于活動、演出等場景描述 。
-
狀态描述:Be Packed / Be Filled to Capacity
- 形容場所極其擁擠,座無虛席的狀态。例如:"餐廳在晚餐時間總是滿座" 可譯為 "The restaurant is always packed during dinner hours"。此譯法側重描繪擁擠、熱鬧的氛圍 。
-
票務狀态:Sold Out
- 特指門票、席位已全部售罄。例如:"音樂會門票已滿座" 譯為 "The concert tickets are sold out"。此釋義直接關聯商業銷售結果 。
-
動詞用法:To Fill All Seats / To Have a Full Attendance
- 作為動詞短語使用時,表示使座位坐滿或達到全員出席。例如:"他的演講吸引了衆多聽衆,很快便滿座了" 可譯為 "His speech attracted a large audience and filled all seats quickly" 或 "...had a full attendance"。
值得注意的是,"滿座"在中文裡主要描述客觀狀态(座位占用情況),而英文譯法則常需結合語境選擇,可能隱含"受歡迎"(full house, sold out)或"擁擠"(packed)的主觀感受。需特别區分其與"客滿"(常用于酒店住宿)的細微差别。
權威參考來源:
釋義綜合參考自《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)、《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 及《現代漢語詞典》相關詞條釋義。
網絡擴展解釋
“滿座”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
一、基本含義
指場所内的座位全部被占滿,形容人多的狀态,也可引申為在場所有人。例如劇場、影院等公共場所座位坐滿或票售罄時,均可稱為“滿座”。
二、詳細解釋
-
字面意義
- 指座位被坐滿,無空餘位置,如“場場滿座”。
- 古文用例:唐代王勃《滕王閣序》中“高朋滿座”,即形容賓客衆多。
-
引申含義
- 可代指“所有在場的人”,如唐代白居易詩句“初聞滿座驚”。
三、使用場景
- 描述場所擁擠:如“餐廳滿座”“影院滿座”。
- 社交活動:常見于“賓朋滿座”等表達,強調人氣旺盛。
- 文學作品:古代詩詞和小說中用于渲染氛圍,如《初刻拍案驚奇》中“滿座聽見他高喊”。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:滿客、座無虛席。
- 反義詞:空無一人、門可羅雀。
五、例句參考
- 這家網紅餐廳每到周末總是滿座。
- 音樂會門票提前售罄,現場高朋滿座。
通過以上分析可見,“滿座”既描述客觀的座位狀态,也承載着文化語境中的熱鬧與人氣。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】