月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

全市民英文解釋翻譯、全市民的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

municipality

分詞翻譯:

全的英語翻譯:

complete; entirely; full; whole
【醫】 pan-; pant-; panto-

市民的英語翻譯:

burgher; cit; citizen; citizenry; Glaswegian
【法】 burgess; citizen; citizenry; dicast

專業解析

"全市民"是一個中文複合詞,由“全”(whole, entire)和“市民”(citizen, city resident)組成。從漢英詞典的角度看,其核心含義是指一個城市行政區域範圍内的全體居民,強調地域性和群體性。具體釋義如下:

  1. 字面含義與核心翻譯:

    • 全: 表示“全部”、“整個”、“全體”。
    • 市民: 指居住在城市裡、享有該城市權利和義務的居民(citizen, resident)。
    • 全市民: 因此,最直接的英譯為“all citizens (of a city)” 或“the entire citizenry (of a city)”。它特指某個特定城市管轄範圍内的所有居民構成的整體。例如:“這項政策惠及全市民”可譯為 “This policy benefits all citizens of the city.”
  2. 内涵與語境:

    • 地域範圍限定: “全市民”明确限定在“市”這一行政地理單元内,區别于“全國民”(all nationals/citizens of a country)或“全球民”(global citizens)。
    • 集體概念: 它強調整體性而非個體,常用于政府公告、政策宣傳、社會動員等語境,指代政策、服務或事件影響/涉及的對象群體。例如:“保障全市民的生命財産安全” (Ensure the safety of life and property for all citizens of the city)。
    • 權利與義務主體: 在讨論城市治理、公共服務(如教育、醫療、交通、治安)時,“全市民”常作為這些服務的享有者和城市管理活動的參與者/對象。例如:“提升全市民的幸福感” (Enhance the happiness of all citizens)。
    • 與“市民”的區别: “市民”可以指單個或泛指的城市居民,而“全市民”則明确指該城市範圍内所有市民的總和,更具集合性和官方色彩。
  3. 權威參考來源:

    • 該詞釋義的核心依據來源于對中文詞彙構成和常用語境的分析,符合《現代漢語詞典》對“全”和“市民”的定義及其組合邏輯。在漢英翻譯實踐中,該譯法被廣泛接受和應用。例如,中國政府網在英文版政策文件翻譯中常使用類似表述(如 “all citizens” 指特定範圍内的全體民衆)。
    • 權威漢英詞典如《牛津英漢漢英詞典》和《新世紀漢英大詞典》雖未單獨收錄“全市民”詞條,但對“市民”(citizen, city resident) 和“全民”(all the people, the whole population) 的釋義支持了“全市民”作為“全市範圍内的全體市民/居民”的理解和翻譯 。
    • 學術研究,如城市治理、社會學領域的論文,在讨論城市人口時也常使用類似概念,并對應譯為 “urban residents as a whole” 或 “the entire urban populace”。

“全市民”是一個具有明确地域指向(特定城市)和集體屬性(全體成員)的中文詞彙。其标準英譯為“all citizens (of a city)” 或“the entire citizenry (of a city)”,核心含義指某一城市行政區域内所有居民構成的整體,常見于政策、公共服務、城市治理等語境,強調該群體作為城市活動的主體和服務對象。

網絡擴展解釋

“全市民”是一個組合詞,通常由“全”(全部、整個)和“市民”(城市居民)構成。其含義需結合具體語境分析:

  1. 字面解釋
    字面可理解為“全體市民”或“整個城市的市民”,強調覆蓋範圍是城市内的所有居民。例如:“該政策惠及全市民”即指政策適用于城市全體居民。

  2. 可能的語境用法

    • 政策/公告場景:常見于政府文件中,如“全市民需配合防疫措施”,表示對全體市民的要求。
    • 社會活動宣傳:如“全市民參與垃圾分類”,突出全民行動的概念。
  3. 需注意的細節

    • 中文中更常用“全體市民”或“全市人民”表達相同含義,“全市民”可能為口語化簡寫或特定文本中的表述。
    • 若為日語借詞(日語“市民”可指市民或公民),則需結合上下文判斷是否涉及文化差異。
  4. 建議
    若該詞出現在具體文本中(如法律條文、新聞報道),建議提供更多上下文以确認其精準含義,避免歧義。

“全市民”的核心含義是“城市範圍内的全體居民”,但需結合使用場景進一步細化解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百廢俱興背離不能贖還的債券擦亮石插音除蚤薄荷油單精度地主政治對象浏覽多重處理執行控制二縮三脲法律偵查固體濕度計含氧鹽惠更斯目鏡交點解剖學口是心非的磷酸三甲酯磷脂沉積症氯醛酰亞胺萘醛縮耐酸鐵檸檬酸三甲酯切導氫轉移聚合實驗試驗數基酸式矽酸鎂旺澤蒂氏征