月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

氰化甲英文解釋翻譯、氰化甲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 acetonitrile

分詞翻譯:

氰化的英語翻譯:

【化】 cyanidation

甲的英語翻譯:

armour; first; nail; shell
【醫】 carapace; concha; conchae; helo-; nail; onycho-; onyx

專業解析

氰化甲(Methyl cyanide)是化學物質乙腈(Acetonitrile)的别名,在漢英詞典中對應英文術語為"acetonitrile"。該化合物化學式為CH₃CN,國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)系統命名為ethanenitrile,其分子結構由甲基(CH₃)與氰基(CN)直接相連構成。

根據美國化學會(American Chemical Society)出版的《化學物質命名指南》,乙腈被歸類為腈類化合物,具有以下特性:

  1. 物理性質:無色透明液體,沸點81.6°C,與水、乙醇等溶劑可混溶
  2. 化學性質:在強酸或強堿條件下可水解生成乙酸和氨,與還原劑反應生成胺類化合物
  3. 工業應用:主要用作有機合成溶劑、高壓液相色譜流動相、制藥中間體提取劑

美國國家醫學圖書館PubChem數據庫記載,該物質屬于易燃有毒化學品,工作場所暴露限值(OSHA PEL)為40 ppm(70 mg/m³)。中國國家應急管理部《危險化學品目錄》将其列入第3類易燃液體,UN編號1648。

在生物醫藥領域,乙腈作為蛋白質組學研究的重要溶劑,被《自然-實驗手冊》推薦用于質譜分析樣品制備。國際癌症研究機構(IARC)目前未将其列為緻癌物質,但長期接觸可能引起中樞神經系統抑制。

網絡擴展解釋

關于“氰化甲”這一表述,需結合搜索信息進行澄清和解釋:

  1. 名稱糾正與存在性
    根據,實際不存在“氰化甲”這一物質,正确名稱應為氰化鉀(化學式KCN)。中文名稱中“甲”可能是誤寫(常見于方言或打字錯誤),而“氰化鉀”屬于劇毒無機化合物。

  2. 英文翻譯的混淆
    網頁提到“氰化甲”的英語翻譯為acetonitrile,但這一翻譯存在問題。Acetonitrile(乙腈,化學式CH₃CN)屬于含氰有機物,毒性遠低于氰化鉀,且用途不同。兩者需區分,不可混淆。

  3. 化學性質與危險性
    氰化鉀為白色結晶固體,易溶于水并釋放氰化氫氣體(HCN)。其劇毒性表現為:

    • 極低劑量即可緻命(如吸入微量粉末或接觸傷口);
    • 抑制細胞呼吸作用,導緻快速窒息死亡(通常數分鐘内);
    • 與酸或氧化劑接觸會釋放劇毒氣體或爆炸。
  4. 工業用途與管控
    氰化鉀主要用于電鍍、冶金(提取貴金屬)等領域,但因高毒性被嚴格管制。網頁均強調其非法流通風險及安全處理要求。

  5. 安全建議
    若涉及相關操作,需佩戴專業防護設備,并按規範處理洩漏物(如使用次氯酸鈉中和)。普通公衆應避免接觸,并遵守法律法規。

結論:“氰化甲”為錯誤表述,正确物質為氰化鉀(KCN)。其毒性極強,無合法民用渠道,需嚴格管控。相關術語使用需準确,避免混淆或誤導。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦公室自動化系統保護玻璃标尺刻度側面的促澱粉酶電子郵遞短聯合纖維對側傷二烷基反應性防老劑複式接頭國際競争性招标國内勞動市場合成氨原料氣環路範圍見地加熱面甲狀腺懸韌帶亢進馬耳蓋尼氏器噴泉效應缺額聲數據處理機輸卵管щ突出斯托乏素田徑頭位産推進器